"كانوا مخطئين" - Translation from Arabic to English

    • were wrong
        
    • they're wrong
        
    • was wrong
        
    • were mistaken
        
    Believing it to be housing weapons. They were wrong. Open Subtitles معتقدين أنها تحوي على أسلحة لكنهم كانوا مخطئين.
    They'd say, don't get oh'I see they were wrong. Open Subtitles كما يقولون، لا تحصد .. أرى أنهم كانوا مخطئين
    Even though the European Union has been denying that it could affect them, this week we saw that they were wrong. Open Subtitles برغم أن الإتحاد الأوروبي أنكر أن الأمر قد يؤثر عليهم هذا الأسبوع رأوا أنهم كانوا مخطئين
    The doctors say six months more rehab, but they're wrong. It's 12. Open Subtitles الأطباء قالوا احتاج ستة أشهر من التأهيل لكن كانوا مخطئين ، احتجت لـ 12 شهراً.
    Unless they're wrong somehow. Open Subtitles إلا إذا كانوا مخطئين بطريقة أو بأخرى
    I just knew, my whole life, that everyone was wrong about me-- my parents, my teachers, my friends, the doctors-- everyone. Open Subtitles كنت اعرف ، طيلة حياتي كل الناس كانوا مخطئين بشأني والديّ ، المعلمين
    - I need you to tell them they were wrong about me. Open Subtitles أنا بحاجة لأن تخبرهم أنهم كانوا مخطئين بشاني
    And once I make this whole, we can show everyone they were wrong about us. Open Subtitles وحالما أجعله مكتملاً، يمكننا أنْ نُظهر للجميع بأنّهم كانوا مخطئين بحقّنا
    "Congratulations, 55 million dollars proves that critics were wrong." Open Subtitles "تهانينا، 55 مليون تثبت أن النقاد كانوا مخطئين".
    I mean, I'd have to unconvince them, get them to admit they were wrong. Open Subtitles أعني, سيكون علي أن ألغي إقتناعهم أدعهم يعترفون بأنهم كانوا مخطئين
    They were wrong about the ad, but they're a good board. Good people. Open Subtitles إنهم كانوا مخطئين حيال الإعلان لكنهم لجنة جيّدة، أشخاص طيبون.
    - I need you to tell them they were wrong about me. - Who? Open Subtitles أريدك أن تخبرهم بأنهم كانوا مخطئين بشأني
    They were wrong to ask us to get involved in the first place. Open Subtitles كانوا مخطئين في أن يطلبوا منَّا التورط في الأمر في المقام الأول
    The Germans were wrong to provoke The Sleeping Man. Open Subtitles الالمان كانوا مخطئين عندما اثاروا الرجل النائم.
    No, they... they've told me again and again and again... well, they were wrong. Open Subtitles لا لقد قالوها لي مراراً وتكراراً لقد كانوا مخطئين
    They were wrong. Open Subtitles ،أن كل البجع أبيض اللون و قد كانوا مخطئين
    What if they're wrong? Open Subtitles ماذا لو كانوا مخطئين ؟
    Jack, if they're wrong, you could blow this. Open Subtitles جاك), اذا كانوا مخطئين) فسوف يفسدون العملية
    - And what if they're wrong? Open Subtitles - . وماذا لو كانوا مخطئين ؟ -
    - What if they're wrong? Open Subtitles - . ماذا لو كانوا مخطئين ؟ -
    The DEA was wrong. Open Subtitles لقد كانوا مخطئين.
    Its own inquiry found that the journalists' cameras were mistaken for weapons. Open Subtitles التحقيق الخاصة بها وجدت أن كاميرات الصحفيين كانوا مخطئين بحثا عن اسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more