He said they were fighting over the water before we got here. | Open Subtitles | وقال انهم كانوا يقاتلون على المياه قبل ان نصل الى هنا. |
They were fighting for their own salaries, own conditions. | Open Subtitles | لقد كانوا يقاتلون من أجل معاشاتهم، وفق شروطهم |
It seems that while you were fighting as a god, you've absorbed that world into your body. | Open Subtitles | ويبدو أن الوقت الذي كانوا يقاتلون باعتباره الله، كنت قد استوعبت ذلك العالم في جسمك. |
The emotions felt by children during the intifada at times improved their self-esteem since they were fighting for their dignity. | UN | أما انفعالات اﻷطفال في أوقات الانتفاضة فقد زادت من تقديرهم لذواتهم ﻷنهم كانوا يقاتلون من أجل كرامتهم. |
The Muslims felt that angels had been fighting alongside them. | Open Subtitles | أحس المسلمون بأن الملائكة كانوا يقاتلون إلى جوارهم |
Local communities have been fighting dam construction in Southern Oregon for years. | Open Subtitles | السكان المحليون كانوا يقاتلون ضد دمار السدود |
Its rural workers made a considerable contribution to helping those who were fighting the enemy. | UN | وقدم العمال الريفيون مساهمة كبيرة لمساعدة الذين كانوا يقاتلون العدو. |
In doing so, we hope to confirm which rebel militia groups they were fighting. | UN | ونأمل أن نتأكد من جماعات الميليشيا المتمردة التي كانوا يقاتلون. |
You and Manny were fighting on the street about what to do with me. | Open Subtitles | أنت وماني كانوا يقاتلون في الشارع حول ما يجب القيام به معي. |
Time I left, Javi's guys were so wasted, they were fighting each other. | Open Subtitles | الوقت غادرت، كان الرجال جافي هدر جدا، كانوا يقاتلون بعضهم بعضا. |
That you guys were fighting and that he didn't want to get into it with me. | Open Subtitles | أن يا رفاق كانوا يقاتلون وأنه لا يريد للوصول الى ذلك معي. |
So I've no idea what those two were fighting over. | Open Subtitles | لذلك ليس لدي فكرة عما هذين كانوا يقاتلون من جديد. |
I even shipped cargo to Afghanistan when they were fighting my fellow Soviets. | Open Subtitles | حتى أنني شحن شحنات إلى أفغانستان عندما كانوا يقاتلون زملائي السوفيات. |
Still, the moral, historical, legal and psychological balance favoured the people of Nagorny Karabakh, who were fighting for their homes, their families, their security, their lives and their futures. | UN | ولكن كان التوازن الأخلاقي، والتاريخي، والقانوني والنفسي لصالح سكان ناغورني كاراباخ، الذين كانوا يقاتلون من أجل ديارهم، وأسرهم، وأمنهم، وأرواحهم ومستقبلهم. |
Some of us could have been born earlier, but, due to the Second World War, our birth was delayed because our forefathers were fighting a war overseas. | UN | وكان من الممكن أن يولد بعضنا في وقت أبكر، إلا أن مولدنا تأخر بسبب الحرب العالمية الثانية ﻷن أسلافنا كانوا يقاتلون في حرب تدور فيما وراء البحار. |
Some people in Pittsburgh were fighting against bussing, and I was helping out with that. | Open Subtitles | بعض الأشخاص في "بيتسبيرج" كانوا يقاتلون من أجل النَقل، وأنا كنت أساعد في هذا. |
My guys were fighting block-by block in a rebel neighborhood when General Masoud detonated a biological weapon in the sky above them. | Open Subtitles | رجالي كانوا يقاتلون مربعا سكنيا تلو الأخر في حي للمتمردين عندما قام الجنرال (مسعود) بتفجير سلاح بيولوجي في السماء فوقه |
That's why you and your brother were fighting. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي وأخيك كانوا يقاتلون. |
Brave men who were fighting, unlike you-- | Open Subtitles | رجال شجعان كانوا يقاتلون , على عكسك |
During the reporting period, some children interviewed by the United Nations reported that they had been fighting in East Jebel Mara, Southern Darfur, for at least three years. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أفاد بعض الأطفال الذين أجرت الأمم المتحدة مقابلات معهم بأنهم كانوا يقاتلون في شرق جبل مرة، في جنوب دارفور، لمدة ثلاث سنوات على الأقل. |