"كان احد" - Translation from Arabic to English

    • was one of
        
    • it was one
        
    • one of my
        
    • there's anyone
        
    Obviously, he was one of the people who pulled the trigger. Open Subtitles من الواضح , أنه كان احد الذين ضغطوا زناد طردك
    My great-great grandfather was one of the original settlers. Open Subtitles جد جد جدي الاكبر كان احد المستعمرين الاوائل.
    It was one of the reasons I decided not to kill his son. Open Subtitles لقد كان احد الاسباب التى جعلتنى اقرر الا اقتل ابنه.
    Actually, it was one of my research assistants who discovered the bacteria, but I convinced her not to report it. Open Subtitles في الواقع كان احد مُساعدي مَن اكتشف البكتيريا ولكني اقنعتها بألا تُخبر أحداً
    If the unsub is working off a kill list, it's possible he was one of Claire's former students. Open Subtitles إذا كان الجاني يعمل حسب قائمة قتل من الممكن انه كان احد طلاب كلير السابقين
    Do you think it was one of the ghosts, one of the souls held by those jars? Open Subtitles أتظنينه كان احد الأشباح ؟ أحد الأرواح المحتجزة في تلك المرطبانات ؟
    Mr. Hayes was one of the victims that we wanted to connect him to. Open Subtitles السيد هايز كان احد الضحايا اللذين اردنا ربطه بهم
    He was one of the greatest men to ever appear on the scene of the Earth. Open Subtitles كان احد الرجال العظماء الذين وجدو على الارض
    Knocking out Chad Forbes was one of the highlights of my life. Open Subtitles ضرب تشاد فوربس كان احد اهم انجازات حياتي انا مسرور انك اتصلتِ
    The rest of the world ceased to exist, but Alex was one of their most important minds. Open Subtitles لا وجود لبقية العالم لكن أليكس كان احد عقولهم الهامة
    He was one of the guys who left with Ben, but that's not the most interesting thing about him. Open Subtitles كان احد الاشخاص الذين غادروا مع بين لكن ليس هذا الامر الاكثر اثارة
    The man you saw yesterday, he was one of the worst. Open Subtitles الرجل اللذي شاهدتيه بالامس؟ كان احد السيئين
    Maybe he was one of those "murderabilia" freaks, you know? Open Subtitles ربما كان احد اولائك الاشخاص المريبين, اتعلمون؟
    I know it was one of his competitors, someone powerful enough to scare him into hiding these last few years. Open Subtitles اعلم انه كان احد منافسينه شخص ذو قوة كافية لاخافة ابي وابقائه مختفيا طوال تلك السنوات
    Matthew Ross was one of these guys, The Marked, and Isabelle Tyler killed him. Open Subtitles ماثيو روس كان احد هؤلاء القوم المعلّمون وايزابيل تايلر قتلته
    There are uncorfirmed reports, that the notorious war criminal Slobovan Pavlov, was one of the passenger on board. Open Subtitles هناك بعض التقارير الغيرموكده تذكر ان مجرم الحرب سيئ السمعه سلوبوفان بافلوف كان احد المسافرين علي متن الطائره
    Mrs. Wilson, your husband, Ben Wilson Senior, was one of the men killed last year in the explosion... out at the Reinhold Cable Plant. Open Subtitles مدام ويلسون, زوجك بين ويلسون سينيور كان احد القتلىالذين ماتوا العام الماضى فى الانفجار اليس كذلك ؟
    Yeah,I mean,if there's anyone who can lick it, it's the commander,right? Open Subtitles نعم، أنني أعني إذا كان احد يستطيع تحمل الأمر أنه القائد ، أليس ذالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more