"كان الرجال" - Translation from Arabic to English

    • men were
        
    • the men
        
    • the guys
        
    • guys were
        
    • were men
        
    • men are
        
    • by men
        
    It was built in a time when men were smaller. Open Subtitles لقد بُنيت في عصر كان الرجال فيه أقل حجماً.
    men were systematically paid more than women although they had the same grade and coefficient. UN كان الرجال يتقاضون أجرا أرفع من أجر النساء في حين انهم ينتمون إلى نفس الفئة وإلى نفس المعادل.
    But under wartime conditions, men were also victimized by violence. 3.2 The Work of the Legal Advice Centers UN ولكن في ظل الظروف السائدة في زمن الحرب، كان الرجال يقعون أيضا ضحية للعنف.
    I ask you, were the men who did that sinners or saints? Open Subtitles أنا أطلب منكم، كان الرجال الذين فعلوا ذلك خطاة أو القديسين؟
    - Mm. - Should have seen the guys staring at her at work. Open Subtitles كان يجب أن تري كان الرجال يحدّقون بها في العمل
    Time I left, Javi's guys were so wasted, they were fighting each other. Open Subtitles الوقت غادرت، كان الرجال جافي هدر جدا، كانوا يقاتلون بعضهم بعضا.
    In 2010 72% of members were men and 28% were women. UN وفي عام 2010، كان الرجال يشكلون 72 في المائة من الأعضاء وكان النساء يشكلن 28 في المائة.
    According to the information received, the men were dressed in civilian clothes, in two vehicles and were accompanied by a woman from the Security Services. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، كان الرجال بلباس مدني في مركبتين وكانوا برفقة امرأة من قوات الأمن الخاصة.
    If men were superior to women in physical strength, but equal in everything else, then men and women were not equal. UN فإن كان الرجال يتفوقون على النساء في القوة البدنية، وإنما يتساوون في كل شيء آخر، فالرجال والنساء إذاً غير متساويين.
    A reminder of a bygone era when men were men, and women were sex cooks who did laundry. Open Subtitles مكان يذكرك بحقبة سابقة عندما كان الرجال رجالاً و كانت النساء طباخات يمارسن الجنس معك و يغسلن ملابسك كذلك
    Now, as you know, while the men were away, the women did their bit as well. Open Subtitles كما تعلمون، بينما كان الرجال غائبين، قامت النساء بواجبهن كذلك.
    Back then, when men were men and the pernicious weed of civilization was less rampant upon the wild, bonny face of this land. Open Subtitles في السابق, عندما كان الرجال رجالاً والقلة الفاسدة من الشعب كانت تواجدها أقل
    You know, when men were men and boys were scared. Open Subtitles عندما كان الرجال رجالاً وكان الصبيان خائفين
    The men were waiting for their sons' return while the village grew dirtier and dirtier. Open Subtitles كان الرجال ينتظرون عودة أبنائهم بينما تصبح القرية أقذر وأقذر
    If the men in your office can't see that, then they're fools. Open Subtitles إذا كان الرجال في مكتبك لا يمكنهم رؤية ذلك فهم الحمقى
    Do you know why the men won't enter the church? Open Subtitles هل تعلمين لم كان الرجال ميتين في الكنيسه ؟
    Well, if the men think that's what's best let's do it. Open Subtitles حسناً، إن كان الرجال يظنون ذلك فمن الأفضل أن نفعله
    Would you mind if the guys and I took a picture with you? Open Subtitles هل تمانع إذا كان الرجال وأنا أخذت صورة معك؟
    And if the guys are jerks, I won't care,'cause they'll be speaking French. Open Subtitles و إذا كان الرجال حمقى فلن اهتم لإنهم سيتحدثون الفرنسيه
    It's not like you guys were actually friends. Open Subtitles فإنه ليس مثلك كان الرجال في الواقع أصدقاء.
    I mean, y-yeah, I... you know, I wish the guys were here. Open Subtitles .. تعرفين اتمنى لو كان الرجال هنا طبعا
    I can't help it if men are attracted to me. Open Subtitles لا أستطيع عمل شيء إذا كان الرجال ينجذبون إلي.
    At levels 3, 4 and 5, 66 per cent of posts were held by men and 57 per cent by women. UN وعلى المستويات 3 و4 و5، كان الرجال يشغلون 66 في المائة من المناصب، وكانت النساء تشغل 57 في المائة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more