| She also asked about the occupations pursued by the refugees, particularly Palestinian women, and whether They could vote. | UN | وتساءلت أيضا عن المناصب التي يشتغل بها هؤلاء اللاجئون، لاسيما الفلسطينيات منهم، وإن كان بإمكانهم التصويت. |
| Least They could do is put something interesting up there, like porn. | Open Subtitles | كان بإمكانهم على الأقل وضع شئ مثير للإهتمام هناك كصور إباحية |
| Least They could do is put something interesting up there, like porn. | Open Subtitles | كان بإمكانهم على الأقل وضع شئ مثير للإهتمام هناك كصور إباحية |
| Indeed, the authors have not disputed that They could have called the witnesses in question themselves. | UN | فعلاً، لم يناقش أصحاب البلاغ مسألة أنه كان بإمكانهم القيام بأنفسهم باستدعاء هؤلاء الشهود. |
| The Panel determines that such claimants are ineligible to participate in the late-claims programme since They could have filed claims through the Governments of such States. | UN | فالفريق يرى أن أصحاب المطالبات هؤلاء غير مؤهلين للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة لأنه كان بإمكانهم تقديم مطالبات عن طريق حكومات تلك الدول. |
| - Why do you think you're still alive all those times They could have taken you out? | Open Subtitles | لمَ في ظنّكَ مازلتَ حيًّا؟ بعد كل تلك المرّات عندما كان بإمكانهم قتلك؟ |
| O.R. Desk wants to know if they can put him through. | Open Subtitles | واستعلامات العمليّات يريدون معرفة ما إذا كان بإمكانهم إيصاله بك |
| The only way that They could communicate was with jazz. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي كان بإمكانهم التواصل بها هي الجاز. |
| I mean, if They could shelter bin laden for so many years, they bloody-well could do Abraham. | Open Subtitles | أعني، إذا كان بإمكانهم إيواء بن لادن لسنوات عديدة فإنهم ملاعين يمكن أن يفعلوا لإبراهيم |
| If They could talk, they would be so very wise. | Open Subtitles | إن كان بإمكانهم النطق، فلسوف يكونون حكماء جداً جداً |
| Hey, Boston, uh, could you contact Pan Am operations, see if They could secure a location on a Bridget Pierce? | Open Subtitles | بوستون هل بإمكانكم الاتصال بمركز العمليات في بان آم ؟ اذا كان بإمكانهم أن يحددوا مكان بريدجت بيرس؟ |
| They could just take the old material and rule from that. | Open Subtitles | كان بإمكانهم أخذ المواد القديمة فقط و يحكموا بناءا عليها |
| If they got in, They could've taken as much as they wanted. | Open Subtitles | إذا كانوا قد دخلوا كان بإمكانهم أن يأخذوا قدر ما يستطيعون. |
| They could have ridden off and told the Franks all about us. | Open Subtitles | كان بإمكانهم الهروب وإخبار الفرانكيين بخصوصنا. |
| Hey it's a bit bigger out here. But They could have changed the color. | Open Subtitles | انظروا , مساحة المكان اصبحت اكبر هنا كان بإمكانهم أن يغيروا ألوان الجدار |
| But the idea that his parents could have done something, anything, to save their kid's life but didn't? | Open Subtitles | أمّا إذا إكتشف الوالدين أنه كان بإمكانهم أن يفعلوا أيّ شيئٍ.. أي شيئٍ لإنقاذ حياة ولدهم، ولم يفعلوها.. |
| But They could have gotten 1 billion, it doesn't matter because... | Open Subtitles | لكن كان بإمكانهم الحصول على مليار ...هذه لا يهم لأنه |
| They could have called the police and saved the trouble. | Open Subtitles | كان بإمكانهم الاتصال بالشرطه وانهاء ذلك دون عناء |
| And They could have had him but they got stuck with a mistake. | Open Subtitles | و كان بإمكانهم القبض عليه و لكنهم علقوا في الخطأ |
| If they can follow the same sports team all their lives, they can stay interested in the same woman. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم أن يُشجعوا نفس الفريق الرياضي طوال حياتهم إذاً فبإمكانهم أن يبقوا متحمسين لنفس المرأة |
| If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم قتل رئيس للولايات المتحدة هل تعتقد أنهم سيفكرون مرتين قبل قتل فتاة استعراض تافهة مثلي ؟ |
| Now, most normal suicidal morons would have just drank the stuff. | Open Subtitles | معظم الحمقى الانتحاريين العاديين كان بإمكانهم شرب السائل فحسب |