"كان حادثا" - Translation from Arabic to English

    • was an accident
        
    • been an accident
        
    • was accidental
        
    • was a total accident
        
    Most people thought their parents' boating accident was an accident. Open Subtitles معظم الناس اعتقدوا أن حادث القارب لأهلهم كان حادثا
    I don't believe that safe house explosion was an accident. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّ إنفجار البيت الآمن كان حادثا.
    It's not like we can say this was an accident. Open Subtitles لا اعرف,ليس بوسعنا ان نقول ان الامر كان حادثا
    You were to give the police a statement that it was an accident. Open Subtitles كان يفترض أن تعطي إفادة للشرطة بأن ذلك كان حادثا
    Terry told everyone it was an accident. Open Subtitles تيري ابلغ الجميع بأن الأمر كان حادثا عرضيا
    Now, it is already abroad that this was an accident, terrible, but a contamination, not a poisoning. Open Subtitles الان,إنتشر الخبر سلفا أن هذا كان حادثا,فظيعا
    If anybody talks to you about it, it was an accident. Open Subtitles اذا قال لك احد اي شئ حول ذلك اخبره بأنه كان حادثا , حسنا
    Now, for all we know, this actually was an accident, but, um... Open Subtitles ..الان , كل ما نعرفه, هذا في الحقيقة كان حادثا ً, لكن
    June, whatever happened in the trailer park, that was an accident, right? Open Subtitles جــون , مهما حدث فى ساحة المقطورات كان حادثا ، أليس كذلك ؟
    There were witnesses, there will be questions, get your story straight, it was an accident. Open Subtitles سيكون هنالك شهود و أسئلة اتفقا على شهادة واحدة لقد كان حادثا
    And I don't think the nip slip there in the photo booth was an accident. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أن ارتشف تنزلق هناك في كشك صورة كان حادثا.
    Well, we're getting eyewitness reports that say it was an accident. Open Subtitles حسنا، أننا نحصل على تقارير شهود العيان أن أقول أنه كان حادثا.
    The fact that it was an accident helps, but the fact that he let his friend sit in jail for 30 years doesn't. Open Subtitles حقيقة أنه كان حادثا يساعد، ولكن الحقيقة أنه تدع صديقه الجلوس في السجن لمدة 30 عاما لا.
    Well, either he's really stupid or it was an accident. Open Subtitles حسنا، إما أنه غبي حقا أو أنه كان حادثا.
    Pastor Wright asked me to say that it was an accident. Open Subtitles القس رايت طلب مني أن أقول أنه كان حادثا.
    Look, it was an accident. Accidents have been part of sports. Open Subtitles أنظر، لقد كان حادثا الحوادث جزء من الألعاب الرياضية
    Look, I know it may seem like the biggest deal in the world right now, but it was an accident. Open Subtitles انظري, أعلم أن هذا يبدو كأنه أكبر حدث في العالم الآن, ولكنه كان حادثا
    Everybody keeps saying it was an accident. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، أنه كان حادثا. الجميع وتبقي يقول كان حادثا.
    We need the public to continue to believe this was an accident. Open Subtitles نريد من العامة ان يستمروا بالظن ان هذا كان حادثا
    And I did discharge a firearm recently, but it was an accident. Open Subtitles لقد أطلقت النار من سلاحي حديثا لكنه كان حادثا
    It had been an accident and we couldn't help the lad. Open Subtitles ‫لقد كان حادثا ‫ولم نستطع نجدة الرجل
    It says here that her death was accidental. Open Subtitles انتظر إنهم يقولون هنا إن موتها كان حادثا غرقت ..
    It was a total accident, but I had to own up. Open Subtitles إنه كان حادثا لكن لا بد لي أن أعترف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more