"كان حوالي" - Translation from Arabic to English

    • was about
        
    • was around
        
    • was approximately
        
    • was like
        
    • been about
        
    Which means this was never about terrorism, it was about a heist. Open Subtitles وهو ما يعني أن هذا أبدا حول الإرهاب، كان حوالي سرقة.
    As a result the CDR in Malawi at that time was about 21.1 deaths per 1,000 of the population. UN وعلى هذا فإن المعدل في ملاوي في ذلك الوقت كان حوالي 21.1 حالة وفاة لكل 000 1 نسمة من السكان.
    But it was about these incredible caves that they discovered a few years ago in France. Open Subtitles ولكنه كان حوالي هذه الكهوف التي لا تصدق التي اكتشفوها قبل بضع سنوات في فرنسا
    Chinese food... think it was around midnight He asked about food delivery Open Subtitles طعام صيني... أعتقد كان حوالي منتصف الليل سأل عن توصيل طعام
    When all was said and clone, and the hammer was knocked down, including the commission charges, it was around $528,000. Open Subtitles عندما قيل عن ويفعل، وكان يطرق المطرقة إلى أسفل، بما في ذلك رسوم العمولة، كان حوالي 528،000 $.
    The degree of self-sufficiency in food production was approximately 58 per cent for 1992. UN ومدى الاكتفاء الذاتي في الانتاج الغذائي كان حوالي ٨٥ في المائة في عام ٢٩٩١.
    This morning. It was like... 7:00 A.M., you know ? Open Subtitles هذا الصباح، لقد كان حوالي السابعة صباحاً كما تعلم
    He must have been about 12 in these pictures. Open Subtitles لا بد , أنّه كان حوالي الثانية عشر من عمره في هذه الصورة
    'Cause it was about that time that he was starting the institute. Open Subtitles 'سبب كان حوالي ذلك الوقت أنه بدءا المعهد.
    It was about five years ago, 1981, child rape. Open Subtitles كان حوالي قبل 5 سنوات 1981 اغتصاب طفله
    It was about eleven o'clock, I think. My folks were out. Open Subtitles لقد كان حوالي الساعه الحاديه عشره والديّ كانو بالخارج
    The first estimate was about 10,000 gallons an hour. Open Subtitles أول التقديرات, كان حوالي 10,000برميل في الساعة.
    The last section on the face was about 100m of the most nightmarish climbing. Open Subtitles و أخر جزء فوق وجهك كان حوالي 100 مترا من أكثر التسلق كابوسية
    It was about a quarter-past ten when she closed the book, moved across the room, carrying the lamp with her. Open Subtitles هو كان حوالي العاشرة والربع عندما أغلقت الكتاب تحركت عابرة الغرفة حاملة المصباح معها
    With respect to inter-office vouchers, work to date has been mainly concentrated on the years from 1998 to 2003 and shows that the total difference in these years was about $15 million. UN وفيما يختص بقسائم الصرف الداخلية، تركز العمل أساسا حتى الآن على السنوات الممتدة من عام 1998 إلى عام 2003، ويبين أن مجموع الفروق في هذه السنوات كان حوالي 15 مليون دولار.
    But that spike was about five times the size. Open Subtitles ولكن هذا الارتفاع كان حوالي خمسة أضعاف
    I guess it was around 1, because I had to go back to work and finish my shift. Open Subtitles أعتقد إنه كان حوالي الواحدة , لأنه كان علي أن أعود للعمل , وأنهي مناوبتي
    Hansen's approximate time of death was around midnight, and you called me an hour later. Open Subtitles التوقيت التقريبي لوفاة "هانسن" كان حوالي في منتصف الليل وانت اتصلت بي بعد ساعة
    In his response, the Director, Division of Finance, Administration and Management Information Services (DFAMIS), noted that the vacancy rate assumed during the 1998-1999 biennium was around 4.5 per cent. UN ١٣٤ - وفي الرد الذي قدمه مدير شعبة المالية واﻹدارة وخدمات المعلومات اﻹدارية، أشار إلى أن معدل الشواغر المفترض لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ كان حوالي ٤,٥ في المائة.
    It was revealed that the balance in the funds' allocation committees was approximately 80% men to 20% women in 2002. Also men appeared to be 80% of recipients of grants from the funds covered by the survey and women 20%. UN واتضح أن التوازن في لجان التخصيص التابعة للصندوق كان حوالي 80 في المائة للرجال و 20 في المائة للنساء عام 2002، كما يبدو أن الرجال شكلوا 80 في المائة من متلقي المنح من الصناديق التي غطتها الدراسة الاستقصائية؛ بينما شكلت النساء 20 في المائة.
    91. He also provided an overview of the status of the trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions, indicating that its balance as at the end of December 2008 was approximately $1,413,000. UN 91 - وقدم المدير أيضا استعراضا لحالة الصندوق الاستئماني فيما يتعلق بتيسير الإعداد للطلبات، مشيرا إلى أن رصيد الصندوق عند نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008 كان حوالي 000 413 1 دولار.
    Each drink was like six dollars forty. Open Subtitles لكنه كان مكلف جداً كل شراب كان حوالي 6 دولارات
    Ah, what, been about 100... 150 years since we last saw each other? Open Subtitles ...ماذا، كان حوالي 100 150عاما منذ أن رأينا فيها بعضنا آخر مرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more