"كان خاطئ" - Translation from Arabic to English

    • was wrong
        
    • was a mistake
        
    All of the patients reported seeing the same owl, but Tommy mentioned that his memory of the owl was wrong Open Subtitles جميع المرضى قاموا بالإبلاغ عن رؤية نفس البومة ولكن تومي ذكرَ أن ذاكرته تجاه رؤية البومة كان خاطئ
    Look, I know what I did was wrong, and I'm sorry. Open Subtitles انظري, انا اعلم ان ما فعلته كان خاطئ انا اسفة
    He said your chart was wrong. So you're back to your old dosage. Open Subtitles يقول بأن تشخيصك كان خاطئ وأعادك الى الجرعة القديمة
    because her answer for what was wrong with the world was too many people. Open Subtitles لأن إجابتها لما كان خاطئ مع العالم وكان الكثير من الناس.
    It was wrong and it was exciting, and maybe it was a mistake to take it public. Open Subtitles في السر, إنه كان خاطئ ومثير وربما كان خاطئاً أن نعلنه
    I've accepted that what I did was wrong. I'm responsible. Open Subtitles أقتنعت بما فعلته قد كان خاطئ و أنا جديرة بالثفة
    I've, um, I've accepted that what I did was wrong, and I've worked hard to earn the right to an early release. Open Subtitles لقد أقتنعت بأن ما فعلته كان خاطئ , و لقد بذلت جهدي لأستحق بأن يتم اطلاقي مبكراً
    I know you think taking the shot was wrong. Open Subtitles أَعرف بأنك تفكر أن أخذ الإبرة كان خاطئ
    All I want is for somebody to let him know that what he did was wrong. Open Subtitles انا كل مااريده لأي شخص ما الذي يتركه ان يعرف انه كل ما فعله كان خاطئ
    Look, what I did was wrong, you know, but you have to take some responsibility here, honey. Open Subtitles ان الذى فعلته كان خاطئ كما تعلمين ولكن انت لكى يد فى الامر ايضا
    He was wrong, as he was wrong in so many things. Open Subtitles هو كان خاطئ، بينما هو كان خاطئ فى العديد من الأشياء.
    That was wrong of me, I know, but I'm all right now, honestly. Open Subtitles ذلك كان خاطئ مني؛ أعرف؛ لكن أنا بخير الآن؛ بأمانة
    What they told us was wrong all this time. Open Subtitles ماذا اخبرونا كان خاطئ كل هذا الوقت
    Yeah, I can see that was wrong. Open Subtitles أجل، يُمكنني رؤية ذلك كان خاطئ
    I should have known something was wrong on the wedding night when her family danced around my table chanting, "We will make him one of us!" Open Subtitles l كان يجب أن يعرف شيء كان خاطئ في ليل العرس عندما عائلتها رقصت حول منضدتي هتاف، " نحن سنجعله أحدنا! "
    I had to find out if something was wrong with me. Open Subtitles l كان لا بدّ أن يكتشف إذا شيء كان خاطئ معي.
    I was wrong when I said staying alive is as good as it gets. Open Subtitles l كان خاطئ عندما l قال يبقى حيّا أفضل ما يمكن أن يكون عليه ه.
    The sutures would've caused s abdomen to fill with blood, he wouldn't have realized anything was wrong until after he stapled him up. Open Subtitles الخياطات would've سبّب s بطن للملئ بالدمّ، هو ما كان سيدرك أيّ شئ كان خاطئ حتى بعد أن دبّسه فوق.
    But what I did was wrong. And as an act of contrition, Open Subtitles "لكن ما فعلته كان خاطئ وكتصرف يعبر عن ندمي"
    What was a mistake? Open Subtitles ماذا كان خاطئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more