"كان خطئي" - Translation from Arabic to English

    • was my fault
        
    • was my bad
        
    • 's my fault
        
    • was my mistake
        
    • was mine
        
    My dad had a way of making me feel like everything was my fault. Open Subtitles أبي كان لديه طريقة لأن يجعلني أشعر بأن كل شئ كان خطئي
    Anything would have been better than sitting there thinking that somehow this was my fault. Open Subtitles أي شيء لكان أفضل من الجلوس هناك و التفكير في أن هذا كان خطئي بشكل ما
    Last time we did this, it was all business and that was my fault. Open Subtitles آخر مرة قمنا بهذا كان الأمر برمته عمل، كان خطئي
    No, it was my fault. I had to pee the whole time. Open Subtitles لا لقد كان خطئي كان علي التبول طوال الوقت
    If Lizzie did something that was wrong by burning that dress, then it was my fault. Open Subtitles إن كانت ، ليزي قد قامت بخطأ بحرق الثوب فقد كان خطئي
    His eyes, his smile... always reminding me it was my fault. Open Subtitles ,عيناه, ابتسامته دائمًا ما يذكرني أنه كان خطئي
    I was working all the time, so I guess in the end it really was my fault. Open Subtitles كنت اعمل كل الوقت, لذا اظن في النهاية كان خطئي حقيقتا.
    You know, I always thought it was my fault. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنت أتخيل طيلة الوقت أنه كان خطئي أنا.
    What you did was dangerous and letting you do that was my fault because I'm your handler now, not just your friend. Open Subtitles الذي فعلته كان خطراً للغايه وتركك تفعل هذا كان خطئي لأني مدربك الأن
    But better still, for years I believed what happened in Mozambique was my fault. Open Subtitles و لكن ما هو أفضل لسنين طويلة كنت أعتقد أن فشلي في موزمبيق كان خطئي 269 00: 26:
    He told me it was my fault'cause I wasn't fully committed to the pruning process. Open Subtitles أخبرني أنّه كان خطئي لأنّي لم أنجز عملية التقليم على أكمل وجه
    It was my fault. I was crossing in the middle of the block. Open Subtitles لقد كان خطئي, لم أكن أعبر من مكان عبور المشاة
    I was the one that unburied the gate. What happened to her was my fault. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة التي لم نفن فيها الباب ما حدث كان خطئي
    The punishment my people suffered for our prior indiscretion was my fault. Open Subtitles العقاب الذي عانى منه شعبي بسبب حماقتنا السابقة كان خطئي
    - I still don't understand this whole detention thing. - It was my fault. Open Subtitles لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك إنه كان خطئي
    I didn't mean to bring the Wraith here, but it was my fault. Open Subtitles لم أقصد احضار الريث إلى هنا لكنه كان خطئي
    Well, I gave in, and that was my fault. Open Subtitles حسنا، لقد تخليت عنه وذلك كان خطئي
    It was my bad for asking him to watch her. Open Subtitles كان خطئي انا اطلب منه مراقبتها
    That's my fault! I know she likes roses better. Open Subtitles هذا كان خطئي أنا أعلم أنها تحب الورود أكثر
    It was my mistake to make her think that she was more than she was. Open Subtitles ‫كان خطئي أنني جعلتها تعتقد أنها أكثر مما هي عليه
    Heavenly Father, please don't punish him, it wasn't his fault, it was mine. Open Subtitles آبانا الذي في السموات ، برحمتك لا تعاقبه، لم يكن خطئِهِ ، بل كان خطئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more