"كان صافي" - Translation from Arabic to English

    • the net
        
    • a net
        
    For example, between 2002 and 2007 the net transfer of resources from the World Bank to Latin America was negative. UN فعلى سبيل المثال، كان صافي تحويل الموارد من البنك الدولي إلى منطقة أمريكا اللاتينية بين عامي 2002 و 2007 سلبيا.
    In prior years, the net balance of such activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section. UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه اﻷنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المنفقة.
    Therefore the total outstanding assessed contributions outstanding for longer than one year in respect of completed missions was a net amount of $302.9 million. UN ولذلك كان صافي الاشتراكات المقررة الإجمالية المستحقة لأكثر من سنة والمتعلقة ببعثات منتهية يبلغ 302.9 مليون دولار.
    In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛
    In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛
    Moreover, in 2011 the net rate of primary school attendance was lower among children with disabilities than the population at large. UN وعلاوة على ذلك، كان صافي معدل تسجيل الأطفال المعوقين في المدارس الابتدائية أدنى منه لدى بقية السكان في عام 2011.
    the net enrolment rate over the period was, on average, equivalent to 2.9 percentage points lower for females than for males. UN فقد كان صافي معدل التحاق الإناث في المتوسط خلال هذه الفترة أقل بنحو 2.9 نقطة مئوية من معدل التحاق بالذكور.
    the net amount of official development assistance required was $30 billion in 1992, with an average growth rate of 4 per cent per year, in accordance with paragraph 29 of the New Agenda. UN فقد كان صافي مقدار المساعدة اﻹنمائية الرسمية المطلوب في عام ١٩٩٢، ٣٠ بليونا من الدولارات بمعدل نمو متوسطه ٤ في المائة في السنة، وفقا للفقرة ٢٩ من برنامج العمل الجديد.
    After deducting the cost of sales for the cards and products of $24 million as well as PFP expenses totalling $110 million, the net PFP revenue remaining was $1.13 billion. UN وبعد اقتطاع تكلفة مبيعات البطاقات والمنتجات وقدرها 24 مليون دولار وكذلك مجموع مصروفات الشعبة البالغ 110 ملايين دولار، كان صافي إيرادات الشعبة 1.13 بليون دولار.
    As at 31 December 2007, the net value of those assets was $118.2 million instead of $96.5 million, or a positive difference of $21.6 million. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان صافي قيمة تلك الأصول 118.2 مليون دولار بدلا من 96.5 مليون دولار، أي بفارق إيجابي قدره 21.6 مليون دولار.
    Up to 31 December 1995, the net resource available ($400,000) for the unified coding system was included in accounts payable. UN حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، كان صافي الموارد المتاحة لنظام الترميز الموحد (000 400 دولار) يُدرج في حسابات الدفع.
    b Up to the end of 1999, the net income from sales publications was fully credited to the General Fund/miscellaneous income. UN (ب) حتى نهاية عام 1999، كان صافي الإيرادات الناشئة عن بيع المنشورات يسجل بالكامل في حساب الصندوق العام/الإيرادات المتنوعة.
    the net inflow of FDI into eastern Europe has been much less than was expected - or hoped for - by both Western and eastern Governments. UN فقد كان صافي تدفق الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى أوروبا الشرقية أقل مما هو متوقع - أو كان مأمولا فيه - من جانب كل من الحكومات الغربية والشرقية.
    7. During 2004, the net expenditure of Euro1,134,005 was incurred against the 2002-2003 biennium balance, resulting in an unutilized balance of Euro7,309,787 as at 31 December 2004. UN 7- وخلال عام 2004، كان صافي النفقات المتكبدة 005 134 1 يـورو من رصيد فترة السنتيـن 2002-2003، فنتج من ذلك رصيد غير مستخدم بلـغ 787 309 7 يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    During the 2003-2004 school year, the net primary enrolment rate was 94.4 per cent, while the completion rate rose to 99.82 per cent. UN وخلال العام الدراسي 2003-2004 كان صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية 4ر94 في المائة، بينما ارتفع معدل إكمال الدراسة إلى 99.82 في المائة.
    In 2011 the net enrolment rate in primary education was 82.2 per cent, representing a shortfall of 17.8 percentage points in relation to the goal set for 2015 (100 per cent). UN في عام 2011، كان صافي معدل القيد في التعليم الابتدائي 82.2 في المائة، مما يمثل نقصاً بنسبة 17.8 في المائة بالنسبة للهدف المحدد لعام 2015 (100 في المائة).
    Thus, the net rate of deforestation in the period 1990-2000 was estimated at 354,000 hectares a year, dropping to 155,000 in the period 2005-2010. UN ومن ثم كان صافي معدل إزالة الغابات في الفترة 1990-2000 يقدر بنحو 000 354 هكتار في السنة، وانخفض إلى 000 155 هكتار في الفترة 2005-2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more