For example, between 2002 and 2007 the net transfer of resources from the World Bank to Latin America was negative. | UN | فعلى سبيل المثال، كان صافي تحويل الموارد من البنك الدولي إلى منطقة أمريكا اللاتينية بين عامي 2002 و 2007 سلبيا. |
In prior years, the net balance of such activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section. | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه اﻷنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المنفقة. |
Therefore the total outstanding assessed contributions outstanding for longer than one year in respect of completed missions was a net amount of $302.9 million. | UN | ولذلك كان صافي الاشتراكات المقررة الإجمالية المستحقة لأكثر من سنة والمتعلقة ببعثات منتهية يبلغ 302.9 مليون دولار. |
In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section; | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Moreover, in 2011 the net rate of primary school attendance was lower among children with disabilities than the population at large. | UN | وعلاوة على ذلك، كان صافي معدل تسجيل الأطفال المعوقين في المدارس الابتدائية أدنى منه لدى بقية السكان في عام 2011. |
the net enrolment rate over the period was, on average, equivalent to 2.9 percentage points lower for females than for males. | UN | فقد كان صافي معدل التحاق الإناث في المتوسط خلال هذه الفترة أقل بنحو 2.9 نقطة مئوية من معدل التحاق بالذكور. |
the net amount of official development assistance required was $30 billion in 1992, with an average growth rate of 4 per cent per year, in accordance with paragraph 29 of the New Agenda. | UN | فقد كان صافي مقدار المساعدة اﻹنمائية الرسمية المطلوب في عام ١٩٩٢، ٣٠ بليونا من الدولارات بمعدل نمو متوسطه ٤ في المائة في السنة، وفقا للفقرة ٢٩ من برنامج العمل الجديد. |
After deducting the cost of sales for the cards and products of $24 million as well as PFP expenses totalling $110 million, the net PFP revenue remaining was $1.13 billion. | UN | وبعد اقتطاع تكلفة مبيعات البطاقات والمنتجات وقدرها 24 مليون دولار وكذلك مجموع مصروفات الشعبة البالغ 110 ملايين دولار، كان صافي إيرادات الشعبة 1.13 بليون دولار. |
As at 31 December 2007, the net value of those assets was $118.2 million instead of $96.5 million, or a positive difference of $21.6 million. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان صافي قيمة تلك الأصول 118.2 مليون دولار بدلا من 96.5 مليون دولار، أي بفارق إيجابي قدره 21.6 مليون دولار. |
Up to 31 December 1995, the net resource available ($400,000) for the unified coding system was included in accounts payable. | UN | حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، كان صافي الموارد المتاحة لنظام الترميز الموحد (000 400 دولار) يُدرج في حسابات الدفع. |
b Up to the end of 1999, the net income from sales publications was fully credited to the General Fund/miscellaneous income. | UN | (ب) حتى نهاية عام 1999، كان صافي الإيرادات الناشئة عن بيع المنشورات يسجل بالكامل في حساب الصندوق العام/الإيرادات المتنوعة. |
the net inflow of FDI into eastern Europe has been much less than was expected - or hoped for - by both Western and eastern Governments. | UN | فقد كان صافي تدفق الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى أوروبا الشرقية أقل مما هو متوقع - أو كان مأمولا فيه - من جانب كل من الحكومات الغربية والشرقية. |
7. During 2004, the net expenditure of Euro1,134,005 was incurred against the 2002-2003 biennium balance, resulting in an unutilized balance of Euro7,309,787 as at 31 December 2004. | UN | 7- وخلال عام 2004، كان صافي النفقات المتكبدة 005 134 1 يـورو من رصيد فترة السنتيـن 2002-2003، فنتج من ذلك رصيد غير مستخدم بلـغ 787 309 7 يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
During the 2003-2004 school year, the net primary enrolment rate was 94.4 per cent, while the completion rate rose to 99.82 per cent. | UN | وخلال العام الدراسي 2003-2004 كان صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية 4ر94 في المائة، بينما ارتفع معدل إكمال الدراسة إلى 99.82 في المائة. |
In 2011 the net enrolment rate in primary education was 82.2 per cent, representing a shortfall of 17.8 percentage points in relation to the goal set for 2015 (100 per cent). | UN | في عام 2011، كان صافي معدل القيد في التعليم الابتدائي 82.2 في المائة، مما يمثل نقصاً بنسبة 17.8 في المائة بالنسبة للهدف المحدد لعام 2015 (100 في المائة). |
Thus, the net rate of deforestation in the period 1990-2000 was estimated at 354,000 hectares a year, dropping to 155,000 in the period 2005-2010. | UN | ومن ثم كان صافي معدل إزالة الغابات في الفترة 1990-2000 يقدر بنحو 000 354 هكتار في السنة، وانخفض إلى 000 155 هكتار في الفترة 2005-2010. |