His pulse was normal, and his pupils were reactive. | Open Subtitles | و نبضه كان طبيعيا وبؤبؤ العين كان متفاعلاً |
But I want to put it to you, that what was normal in those days, need not be the governing reality today. | UN | إلا أنني أريد أن أقول لكم إن ما كان طبيعيا في ذلك الوقت لا ينبغي أن يكون هو الواقع السائد اليوم. |
Your last blood test was normal. | Open Subtitles | اختبار الدم السابق الذي عملته كان طبيعيا |
The EEG was normal because he was faking it to avoid going to prison. | Open Subtitles | فحص كهرباء الدماغ كان طبيعيا لأنه كان يزيفه ليتجنب الذهاب للسجن |
Calorics were normal. | Open Subtitles | فحص ردود الأفعال كان طبيعيا |
Disease outbreaks, whether natural or deliberate, respect no geographic borders and can cause catastrophic harm. | UN | إن انتشار الأمراض، سواء كان طبيعيا أو متعمدا، لا يعرف حدودا جغرافية ويمكن أن يسبب ضررا مأساويا. |
Imagine if everybody was just open about what they did and that everything was normal. | Open Subtitles | تخيل لو أن الجميع اتسموا بسعة الأفق بشأن ما قاموا بفعله وأن كل شئ كان طبيعيا |
I don't know Jay, everything was normal up till now | Open Subtitles | أنا لا اعلم يا جاي كل شيء كان طبيعيا حتى الأن |
And the family said everything was normal. Well, if there was a demon or poltergeist. | Open Subtitles | وقد قالت العائلة بأنّ كلّ شيء كان طبيعيا |
I was at the office. Everything was normal. | Open Subtitles | لقد كنت بالمكتب ، وكل شئ كان طبيعيا |
Just as it was normal that for everyone behind whom the gate of Treblinka closed, there was death, had to be death, for no one was supposed to be left to bear witness. | Open Subtitles | كما كان طبيعيا... أن جميع من هم خلف بوابة معسكر تريبلينكا مصيرهم الموت، الموت الحتمي |
EEG was normal. | Open Subtitles | فحص كهرباء الدماغ كان طبيعيا و كذلك |
Her EKG was normal. So was his. | Open Subtitles | فحص قلبها كان طبيعيا وكذلك فحصه |
Everything was normal. | Open Subtitles | كل شيء كان طبيعيا |
Everything was normal. | Open Subtitles | كل شئ كان طبيعيا |
And everything was normal? | Open Subtitles | وهل كل شـيء كان طبيعيا ؟ |
Belly film was normal. | Open Subtitles | تصوير البطن كان طبيعيا |
You said everything was normal. | Open Subtitles | قلتِ أن كل شيء كان طبيعيا |
Everything was normal. | Open Subtitles | كل شيء كان طبيعيا |
Everything was normal, and now it's just... | Open Subtitles | كل شئ كان طبيعيا ، والآن.. |
If it were normal, | Open Subtitles | لو كان طبيعيا |
There was no obligation for any person, whether natural or legal, to apply the provisions of an international instrument if that instrument had not been promulgated and published. | UN | فلا يلتزم أي شخص، سواء كان طبيعيا أو اعتباريا، بتطبيق أحكام صك دولي في حالة عدم إصداره ونشره. |