"كان عدد النساء" - Translation from Arabic to English

    • the number of women
        
    • were women
        
    • women numbered
        
    • women were enrolled
        
    • there were more women
        
    In 2003, the number of women specializing in the sciences had overtaken the number of men specializing in the sciences and women had constituted a majority of law students. UN وفي عام 2003، كان عدد النساء بين المتخصصين في العلوم أعلى من عدد الرجال، وشكلت النساء غالبية بين طلاب كليات الحقوق.
    In 2004, the number of women killed by their partner or former partner was 72. UN وفي عام 2004 كان عدد النساء اللاتي قُتِلن على يد العشير أو العشير السابق 72 امرأة.
    For comparison, the number of women among the total students in the universities was previously 55%. UN وللمقارنة، كان عدد النساء بين مجموع الطلبة في الجامعات من قبل 55 في المائة.
    In the General Service and related categories, 334 staff, or 54.0 per cent, of staff recruited were women. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 334 موظفة أو 54.0 في المائة.
    Out of a total of 39,006 trainees, 21,379, or 55 per cent, were women. UN ومن بين ما مجموعه 006 39 من المتدربين، كان عدد النساء 379 21 امرأة، أو ما نسبته 55 في المائة.
    According to ISTAT figures, in 2009 rural women numbered about 5.8 million, which represented 18.7% of Italian women. UN ووفقا لأرقام المعهد الوطني للإحصاءات كان عدد النساء الريفيات في عام 2009 حوالي 5.8 مليون امرأة مما شكل 18.7 في المائة من النساء الإيطاليات.
    the number of women elected to Parliament was higher than ever before. UN فقد كان عدد النساء اللاتي انتخبن للبرلمان أكبر منه في أي وقت مضى.
    While it is true that the number of women mayors fell in the most recent elections, the number of deputy mayors rose. UN وإذا كان عدد النساء في منصب العمدة قد تراجع في الانتخابات اﻷخيرة، فإنه زاد في منصب نائب العمدة.
    In 2004, the number of women beginning postgraduate studies exceeded the number of men for the first time. UN ففي عام 2004 كان عدد النساء اللائي يبدأن الدراسات العليا يتجاوز أعداد الرجال لأول مرة.
    In the regional councils, the number of women was 35% after the 2009 elections. UN وفي مجالس المقاطعات، كان عدد النساء يبلغ نسبة 35 في المائة بعد انتخابات عام 2009.
    In 2012, the number of women in the judiciary is shown as follows: UN وفي عام 2012، كان عدد النساء في سلك القضاء على النحو التالي: قضاة مدعون عامون
    In Q1 2014 the number of women staying at these centres was 147. UN وفي الربع الأول من عام 2014، كان عدد النساء في هذه المراكز يبلغ 147 امرأة.
    Since 2000, the number of women and men studying overseas was almost even with Fiji being the main country of training followed by New Zealand. UN فمنذ عام 2000، كان عدد النساء والرجال الذين يدرسون في الخارج متساوياً تقريباً، وكانت فيجي البلد الرئيسي للتدريب تلتها نيوزيلندا.
    Far greater is the number of women employed in the positions outside of the police and their number in 2000 is 13.4% out of the total number of employed in the Ministry, or 80.68% out of the total number of women in it. UN كان عدد النساء اللاتي عملن في وظائف في غير مجال الشرطة يفوق ذلك بكثير، ففي عام 2000 بلغت نسبة عددهن 4ر13 في المائة من مجموع عدد موظفي الوزارة، أو 68ر80 في المائة من مجموع عدد النساء فيها.
    In the General Service and related categories, 416 staff, or 55.4 per cent, of staff recruited were women. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 416 أو 55.4 في المائة.
    In 2004, when the Third Report was submitted, 12 per cent or 10 out of the 84 elected Members of Parliament (MP) were women and 5 out of the 9 Nominated Members of Parliament (NMPs) were women. UN ففي عام 2004، عندما قُدم التقرير الثالث، كان 12 في المائة أو 10 من 84 عضوا منتخبا من أعضاء البرلمان من النساء كما كان عدد النساء 5 من بين 9 من أعضاء البرلمان المعينين.
    In the General Service and related categories, 326 staff, or 51.3 per cent, of staff recruited were women. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 326 أو 51 3 في المائة.
    However, at the 1998 elections, fewer than half the voters were women. UN ومع ذلك حدث في انتخاب 1998 أن كان عدد النساء أقل من نصف عدد الناخبين.
    Out of 7,245 registered candidates there were 2,625 women or 36.2%, and out of 517 elected officials, 89 were women or 17.21%. UN ومن 245 7 مرشحاً مسجلاً كان هناك 625 2 امرأة، بنسبة 36.2 في المائة، ومن 517 مسؤولاً منتخباً كان عدد النساء 89 امرأة، أي 17.21 في المائة.
    The total number of persons employed by the Ministry of Internal Affairs was 17,089, and as of 1 January 1998, women numbered 2,511. UN ويبلغ إجمالي عدد اﻷشخاص الموظفين في وزارة الداخلية ٠٨٩ ١٧ شخصا، وفي ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨، كان عدد النساء ٥١١ ٢.
    42. In 2010, 156.3 women were enrolled at the university level for every 100 men. UN 42- وفي عام 2010، كان عدد النساء المقيّدات بالمرحلة الجامعية 156.3 امرأة لكل 100 رجل.
    In 2007, there were more women than men who worked less than 37 hours per week. UN :: في عام 2007، كان عدد النساء العاملات أقل من 37 ساعة في الأسبوع، أكبر من عدد الرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more