"كان عليّ أن أعرف" - Translation from Arabic to English

    • I should have known
        
    • I should've known
        
    • I shoulda known
        
    • I had to know
        
    • should have known better
        
    I should have known better than to trust a cop. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أنه لا يجب الوثوق بشرطي
    I should have known that meant I really want this. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف مسبقاً بأنني أريد ذلك حقاً
    I should have known this is what it was gonna be like if I agreed to run. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف بأن الأمور ستصبح هكذا إذا وافقت على الفرار
    Well, I should've known cake would make everything come into focus. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أن الكعكة سوف تجعل الأمور أسهل
    I shoulda known,'cause the weed he gave me was real quality. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف قبلاً؛ لأنّ الحشيش الذي أعطاني إيّاه كان حقًا ذو جودة.
    That final hill, I should have known about that. Open Subtitles التل الذي بالأخير، كان عليّ أن أعرف ذلك
    I should have known... two moles, in case one is caught. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف جاسوستان تحسّباً لسقوط إحداهما
    I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف عندما ظلت تطالب بمغادرة منشآت جدي قبل أسبوع
    I should have known you couldn't do it. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف بأنّك غير قادر على القيام بذلك
    I should have known you couldn't do it. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف بأنّك غير قادر على القيام بذلك
    I should have known by this time that the wise thing to do was to stay out of your way when he's in the house. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أنه في مثل هذا الوقت كان من الحكمة أن أبقى بعيدةً عنك حين يكون في المنزل
    I should have known you'd pu something ike this. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أنك وراء شيء مثل ذلك
    I should have known he'd be up your street, Tom. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أنه سيحذو حذوك يا (توم)
    I should have known this was never going to work. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أن ذلك لن ينجح
    I should have known. Dre set me up, huh? Open Subtitles ‫كان عليّ أن أعرف ‫(دري) أوقع بي، صحيح؟
    I should have known you're a liar. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف بأنكِ كاذبة
    I should have known better. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف
    Really, I should've known when I got with him. Open Subtitles حقيقة, كان عليّ أن أعرف عندما ذهبتُ معه
    And I guess I should've known that she couldn't. Open Subtitles وأظنّه كان عليّ أن أعرف أنّها لم تستطع
    I shoulda known you'd be behind this, Vinnie. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف انك وراء هذا يا فيني
    I had to know. And then once I knew, I knew. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف و عندما عرفت، لم أستطع التوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more