"كان عندنا" - Translation from Arabic to English

    • we had
        
    • We've had
        
    • we have
        
    • had a
        
    • had our
        
    • did have
        
    • have had
        
    • we've been having
        
    In Defiance, we had animal attacks that looked a lot like these. Open Subtitles في المواجهة، كان عندنا هجمات حيوانية ذلك المنظور الكثير مثل هذه.
    we had an ice-cream-cone-shape d swimming pool in our backyard. Open Subtitles لأن خلف منزلنا كان عندنا محل يبيع آيس كريم
    You didn't really think we had one ship, did you? Open Subtitles أنت لم تفكّر حقا كان عندنا سفينة واحدة،أليس كذلك؟
    Sir, I think we were fooling ourselves to believe we had even the tiniest chance of winning this. Open Subtitles السيد، أعتقد نحن كنّا نخدع أنفسنا لإعتقاد نحن كان عندنا حتى الفرصة الأشدّ صغرا لفوز هذه.
    Look,dell,I know We've had a difficult patch,but we have a history. Open Subtitles أنظر,ديل, أعرف بأن كان عندنا سوء تفاهم,لكن عندنا تاريخ
    we had 3,000 lei to begin with, but because the room cost more, we've only got 2,850 left. Open Subtitles كان عندنا 3000 أول الأمر لكن بسبب أن الغرفة كلفت أكثر فقد تبقى لدينا فقط 2.850
    None bigger than a raindrop but we had 19 punctures and a secondary contact to the engine compartment. Open Subtitles لا شيء أكبر من قطرة مطر لكننا كان عندنا 19 ثقب واتصال ثانوي إلى مقصورة المحرك
    we had a tiny room with hardly any furniture. Open Subtitles كان عندنا غرفة صغيرة بها القليل من الأثاث
    we had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline. Open Subtitles كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين
    we had A HAZMAT TEAM PORING OVER THE BOAT. Open Subtitles كان عندنا فريق مادّة خطرة إمعان على المركب.
    we had a therapeutic fencing match, and I lost. Open Subtitles كان عندنا مباراة علاجية على شكل مبارزة وضعت
    we had wonderful Christmases when I was a boy. Open Subtitles كان عندنا أعياد ميلاد رائعة عندما كنتُ صبياً
    When I was in high school, we had this algebra teacher, total jerk. Open Subtitles عندما كنت في الثانوية كان عندنا مدرس جبر كان سخيفًا جدًا
    Yes, but last year we had a good student with notes in his plaster. Open Subtitles نعم، لكن العام الماضي كان عندنا طالب متفوق مع جبيرة.
    And like all people in love we had big dreams, big plans, big hopes. Open Subtitles و زي كل الحبيبة , أحنا كمان كان عندنا أحلام كبيرة خطط و آمال كبيرة
    Oh, if we had shut up pills, we would have prescribed them to you by now. Open Subtitles أوه ، فقط لو كان عندنا الحبوب الصامتة لكنا قد وصفنها لك الأن
    "we had that in our house, like, five years ago." Open Subtitles ‫لكن كان عندنا مثله في بيتنا، قبل خمس سنوات"
    I think we had a great life in the city, but I believe the Lord has called us here. Open Subtitles أعــتقد كان عندنا حياة عظيمة فــي الــمدينة ــــــــ لكنني اؤمن أن الــرب أستدعانا إلى هنا
    This has to be a mistake. We've had this before. Open Subtitles هذا يجب أن يكون خطأ كان عندنا هذا قبل ذلك
    We need it for the dessert bar in case we have a slow start. Open Subtitles نحتاجة لحانة الحلوى في حالة كان عندنا نقص في المال
    We've had our task force interviewing everybody we busted at the gaming parlor that night. Open Subtitles كان عندنا لجنة عملنا مقابلة كلّ شخص كسرنا في صالة إستقبال التحادث ذلك الليل.
    Come on, I know it didn't work out between us, but we did... have a relationship. Open Subtitles بربك .. اعلم ان ذلك لم ينجح بيننا ولكن نحن كان عندنا علاقة
    We could have had this fight four hours ago. Open Subtitles نحن كان عندنا هذه المعركة أربع ساعات مضت.
    And we've been having some problems, obviously, as you see. Open Subtitles و كان عندنا بعض المشاكل كما رأيتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more