"كان عندهم" - Translation from Arabic to English

    • They had
        
    • had a
        
    • they have
        
    • have had
        
    • had the
        
    • had their
        
    • they've got any
        
    • only had
        
    They had two scouts sniffing. I took them down. Open Subtitles كان عندهم كشافان يبحثون لكنى أخذتهم إلى الأسفل
    And when we look at this feast, They had everything. Open Subtitles وعندما ننظر إلى هذا الإحتفال كان عندهم كلّ شيء
    They had a very, very clear objective, and from this building, Open Subtitles كان عندهم هدفاً واضحاً جداً جداً ، ومن هذه البناية
    Hey, can you go on spiritaccessories. com and see if they have the key chains that light up? Open Subtitles هاي ، أيمكن أن أطلع على موقع انترنت لأرى إن كان عندهم مفتاح السلاسل التي تضيء؟
    Compile a list of anybody that might have had access to their flight plan. Open Subtitles اجمعى قائمة بالاشخاص الذين كان عندهم علم بطيرانهم
    Korea, Dad. At least They had a lot of medicine there. Open Subtitles كوريا، أبي على الأقل كان عندهم الكثير من الأدوية هناك
    I wish They had more than one magazine in the world, Mom. Open Subtitles أرغب بأنّهم كان عندهم أكثر من مجلة واحدة في العالم، أمّ.
    Ask narcotics if They had any chatter Open Subtitles اسأل قسم مكافحة المخدرات لو كان عندهم خبر
    We both went to a home show. Every year They had, like, a big carnival. Open Subtitles كلانا ذهبنا إلى معرض البيت كل سنة كان عندهم مثل , أحتفال كبير
    They had one opening for a regular-Age intern, no offense. Open Subtitles كان عندهم مكان شاغر لمتدرب عادي , لا أقصد الاهانه
    They had a cable car and there's this one place where you can take a chocolate tour. Open Subtitles كان عندهم سياره بالأسلاك وهناك هذا المكان حيث أنت يمكن أن تأخذه جولة شكولاته
    They had these stupid little turtles on them. Open Subtitles كان عندهم تلك السلاحف الغبية الصغيرة لهم
    They had clandestine arms factories, but they were still short of weapons. Open Subtitles كان عندهم مصانع أسلحة سرية لكنّهم ما زال عندهم نقص فى الأسلحة
    Everybody, no matter what differences They had, languages, the color of their skin, had one thing in common: Open Subtitles الجميع, بالرغم من كل اختلافاتهم لغاتهم, لون بشرتهم كان عندهم شيء واحد مشترك
    They had stock to cover eight people for three years. Open Subtitles كان عندهم مخزون لتغطية ثمان أشخاص لثلاث سنوات
    If they have a private security cam at the lot, Open Subtitles لو كان عندهم كاميرا سرية في بقعة الارض هذه
    They will seek out any who have had contact with you. They will spare no one. Open Subtitles سيبحثون عن الذين كان عندهم لن ينقذوا أحد.
    Like when Maybourne's NID guys had the other gate? Open Subtitles مثل رجال مايبورن عندما كان عندهم البوابة الأخرى
    The Roman emperors had their faults, Your Holiness. Open Subtitles الأباطرة الرومان كان عندهم أخطاء يا صاحب القداسة
    But I don't know if they've got any horses or not. Open Subtitles ولكن لا أعلم أذا كان عندهم خيول أو لا
    They only had enough money for a 15-second spot. Open Subtitles كان عندهم مال يكفي لعرض الاعلان لـ 15 ثانية فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more