"كان غريباً" - Translation from Arabic to English

    • was weird
        
    • was strange
        
    • was odd
        
    • was awkward
        
    • weird was
        
    • been strange
        
    • was a little weird
        
    • was bizarre
        
    • was it weird
        
    • was kind of weird
        
    It was weird. It was like this feeling just came over me-- Open Subtitles لقد كان غريباً ، حيث شعرت بأن ذلك الشعور سيطر علي
    It was weird. I was doing CPR to myself. Open Subtitles كان غريباً كنت أقوم بالإنعاش القلبي الرئوي لنفسي
    Didn't you think it was weird that I kept showing up at your door, telling you I had a family tragedy? Open Subtitles الا تعتقدين انه كان غريباً انني كنت اواصل الظهور عند بابك ، واخبرك انه كان لدي مأساة عائلية ؟
    He was strange, but it must have been a mistake. Open Subtitles لقد كان غريباً, ولكن يجب أن يكون ذلك خطأً
    Now, that was odd because it's not blunt force trauma in the strictest sense of the word. Open Subtitles الان , ذلك كان غريباً بسبب انها لم تكن كدمة قوية متبلدة بأدق معنى الكلمة
    It was weird, not having any contact with them and I got kinda scared, even though I- Open Subtitles كان غريباً ، عدم التواصل معهم واصبحت نوعاً ما خائفة
    And I don't know if it was weird because there was 17 months of buildup, or because of that cop and his stupid soup. Open Subtitles لا أدري إن كان غريباً لأننا أمضينا ـ17 شهراً في بناء هذه العلاقة أم بسبب ذلك الشرطي وحسائه السخيف
    Good. Yeah, there was something else that was weird, though. I... Open Subtitles أجل، هناك شيء آخر كان غريباً رأيت إنفجار محول لمجرد عبور الشيء من جانبه
    The reunion. I don't know, it was weird, he kept talking about Vicky Lannister. Open Subtitles حفل لمّ الشمس، أنا لا أعرف لقد كان غريباً ظل يتحدث عن فيكي لانستر
    It was weird, because I wrote on it, "When I grow up, I wanna be a singer." Open Subtitles لقد كان غريباً لانني كتبت فيه عندما اِكبر اريد ان اصبح مغني
    It was weird. It was like a dream within a dream. Open Subtitles لقد كان غريباً لقد بدا وكأنه حلم بداخل حلم
    Hey, don't you think that was weird the way that Weaver just blew me off? Open Subtitles مهلا، ألا تظنين أن ذلك كان غريباً الطريقة اللتي تصرف بها ويفر نحوي؟
    And now I'm shutting the door. And I'm thinking that was weird. Open Subtitles والآن أنا أغلق الباب وأفكر أن هذا كان غريباً
    It was weird to see us so happy, still looking forward to something, no idea what was about to happen. Open Subtitles كان غريباً رؤيتنا سعداء جداً، مازلنا نتطلع للأمام لشيءٍ ما، ليس لدينا أى فكرة عما سيحدث.
    - What? No. So Christmas was weird without you. Open Subtitles حسناً, امم, عيد الميلاد كان غريباً بدونك
    Yeah, it was strange going back. Everything seems smaller, yet unchanged. Open Subtitles أجل، كان غريباً العودة إلى هُناك، فكلّ شيءٍ يبدو أصغر ما عدا أنّه لمْ يتغيّر.
    I don't know, but there was something else he did that was strange. Open Subtitles لا أدري، لكن كان هنالك شيء آخر قد فعله والذي كان غريباً
    I want to know why the sergeant thought it was odd. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا الرقيب إعتقد بأن الأمر كان "غريباً"
    I thought it was awkward before she whispered "this is awkward". Open Subtitles ظننتُ أنّ الوضع كان غريباً قبل أن تهمس بـ"هذا غريب"
    So, how weird was it to see someone who looked exactly like Open Subtitles كم كان غريباً أن ترى أن شخصاً مثل
    It must have been strange to find us all there, m'lady. Open Subtitles لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي
    Well, that whole thing with Mason was a little weird yesterday. Open Subtitles الأمر كله مع "مايسون" ـــــ كان غريباً بــعض الــشيء الـبـارحـة
    I know, it was bizarre. Open Subtitles أعرف , لقد كان غريباً
    When you and Monica first hooked up was it weird going from friends to more than that? Open Subtitles في أول مرة عندما إتصلت مع (مونيكا) هل كان غريباً وصولكم إلى أكثر من مجرد صداقة عادية؟
    No, Uncle Phil. It was kind of weird, too. Open Subtitles لا عمّي فيل, كان غريباً أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more