"كان قد نشأ" - Translation from Arabic to English

    • that has arisen
        
    • has emerged
        
    Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator shall not act as an arbitrator in respect of a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings or in respect of another dispute that has arisen from the same contract or legal relationship or any related contract or legal relationship. UN لا يجوز للموفّق أن يقوم بدور محكّم في نزاع شكّل، أو يشكّل، موضوع إجراءات التوفيق أو في نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد ذاته أو عن العلاقة القانونية ذاتها أو عن أي عقد أو علاقة قانونية ذات صلة به، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator shall not act as an arbitrator in respect of a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings or in respect of another dispute that has arisen from the same contract or legal relationship or any related contract or legal relationship. UN لا يجوز للموفق أن يقوم بدور محكم في نزاع شكل، أو يشكل، موضوع إجراءات التوفيق أو في نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد ذاته أو عن العلاقة القانونية ذاتها أو عن أي عقد أو علاقة قانونية ذات صلة به، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator shall not act as an arbitrator in respect of a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings or in respect of another dispute that has arisen from the same contract or any related contract. UN ما لم يتفق الطرفان على حكم مخالف، لا يجوز للموفّق أن يقوم بدور محكّم في نزاع كان، أو يكون، موضوع إجراءات التوفيق، أو في نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن أي عقد ذي صلة به.
    Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator shall not act as an arbitrator in respect of a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings or in respect of another dispute that has arisen from the same contract or legal relationship or any related contract or legal relationship. UN لا يجوز للموفق أن يقوم بدور محكم في نـزاع شكل، أو يشكل، موضوع إجراءات التوفيق أو في نـزاع آخر كان قد نشأ عن العقد ذاته أو عن العلاقة القانونية ذاتها أو عن أي عقد أو علاقة قانونية ذات صلة به، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Since broad consensus has emerged on the need for coherence, attention should now focus on practical and effective measures for its promotion. UN ولما كان قد نشأ توافق عريض للآراء على ضرورة التساوق، فإن الاهتمام يجب أن ينصب الآن على التدابير العملية والفعالة لتحقيقه.
    " Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator shall not act as an arbitrator in respect of a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings or in respect of another dispute that has arisen from the same contract or any related contract. " UN " ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، لا يجوز للموفّق أن يقوم بدور محكّم في نزاع شكل، أو يشكل، موضوع اجراءات التوفيق، أو في نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن أي عقد ذي صلة به. "
    Article 13 reinforces the effect of article 11 by limiting the possibility of the conciliator acting as arbitrator in respect of a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings or in respect of another dispute that has arisen from the same contract or any related contract. UN 70- تعزز المادة 13 مفعول المادة 11، إذ تحد من إمكانية قيام الموفّق بدور محكّم بشأن نزاع كان، أو يكون، موضوع إجراءات التوفيق، أو بشأن نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن أي عقد آخر ذي صلة به.
    11. In response to the point made by the representative of the United Kingdom, he suggested amending the text to " another dispute that has arisen from the same or related contract or legal relationship " . UN 11- واستجابة للنقطة التي طرحها ممثل المملكة المتحدة، اقترح تعديل النص بما يفيد " نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن عقد أو علاقة قانونية لهما صلة به " .
    Unless otherwise agreed by the parties, the conciliation proceedings in respect of a particular dispute that has arisen commence on the day on which the parties to the dispute agree to engage in conciliation proceedings. UN (1) إجراءات التوفيق المتعلقة بنـزاع معين كان قد نشأ تبدأ في اليوم الذي يتفق فيه طرفا النـزاع على المشاركة في إجراءات توفيق، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    The provision applies to either " a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings " or " in respect of another dispute that has arisen from the same contract or any related contract " . UN 72- علما بأن هذا الحكم يُطبق إما على " نزاع كان، أو يكون، موضوع إجراءات التوفيق " أو " في نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن أي عقد ذي صلة به " .
    5. Mr. Marsh (United Kingdom) said that the description of " another dispute that has arisen from the same contract or any related contract " was slightly too narrow. UN 5- السيد مارش (المملكة المتحدة): قال إن وصف " نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن أي عقد ذي صلة به " محدود جدا نوعا ما.
    He suggested that the last part of draft article 13 should read as follows: " in respect of another dispute that has arisen from the same contract or any other contract or legal relationship or situation " . UN واقترح بأن ينص الجزء الأخير من مشروع المادة 13 كما يلي: " في نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن أي عقد أو علاقة قانونية أو حالة غيره " .
    There was also broad support for the United Kingdom proposal to change the ending of draft article 13 to read: " of another dispute that has arisen from the same or a related contract or legal relationship " . UN وقال إن ثمة تأييدا واسع النطاق أيضا لاقتراح المملكة المتحدة الداعي إلى تغيير العبارة النهائية من المادة 13 لتنص كما يلي: " في نزاع آخر كان قد نشأ عن العقد نفسه أو عن عقد أو علاقة قانونية لهما صلة به " .
    Since broad consensus has emerged on the need for coherence, attention should now focus on practical and effective measures for its promotion. UN ولما كان قد نشأ توافق عريض للآراء على ضرورة التساوق، فإن الاهتمام يجب أن ينصب الآن على التدابير العملية والفعالة لتحقيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more