And judging by the blood pooled in the skull, it was removed via the nasal cavity while the victim was still alive. | Open Subtitles | وبالنظر إلى،الدم المتجمع في الجمُجمة تم إزالتهِ عن طريق تجويف الأنف في حين أن الضحية كان لايزال على قيد الحياة |
But his body was still warm, so I started CPR. | Open Subtitles | لكن جسده كان لايزال دافئًا، لذا بدأت عملية الانعاش. |
But his body was still warm, so I started CPR. | Open Subtitles | لا أعرف. لكن جسده كان لايزال دافئًا، لذا بدأت عملية الانعاش. |
You still had to find a way to get rid of me. | Open Subtitles | كان لايزال عليك أن تجد طريقةً لتتخلص مني |
They want to know if he's still breathing. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعرفون ان كان لايزال يتنفس |
I think maybe Aubrey was still trying to run the farm with the sale and everything, like he didn't trust Harry? | Open Subtitles | أعتقد أن أوبري كان لايزال يحاول تشغيل المزرعة من خلال بيع كل شيء وكأنه لا يثق بهاري؟ |
Just some woman he met at a book signing, back when he was still putting his name on his own work. | Open Subtitles | مجرد إمرأة قابلها في مقابلة لتوقيع كتاب عندما كان لايزال يضع اسمه على كتبه |
HQ wouldn't have sent him if he was still combustible. | Open Subtitles | حرفياً لم تكن القيادة العليا لترسله لو كان لايزال قابلاً للإشتعال |
"Your wife's going to pull through", he was still depressed. | Open Subtitles | اسمع ان زوجتك ستجد طريقها لكي تناضل كان لايزال مكتئبا |
Even though we stopped going to school after eighth grade, he was still responsible for our religious training. | Open Subtitles | بالرغم من أننا توقفنا عن إرتياد المدرسة من بعد الصف الثامن، إلا أنه كان لايزال مسؤولاً عن توجيهنا الدينيّ. |
But he was still alive and... must have crawled his way out. | Open Subtitles | و لكنه كان لايزال على قيد الحياة و لكن .. لابد و أنه قد قام بالزحف محاولة الخروج من هنا |
Well,in the fifties,it was still kind of an experimental treatment. | Open Subtitles | في الخمسينات كان لايزال نوع من العلاج التجريبي |
But there was still a danger that the Christian Church might accept its new triumph too easily. | Open Subtitles | ولكن كان لايزال هناك خطر بأن الكنيسة المسيحية قد تتقبل أمر إنتصارها الجديد بتهاون |
Years ago, while the deceased was still wearing it. | Open Subtitles | منذ سنوات بينما الفقيد كان لايزال يرتديه |
Like when they had-- they were building the new Yankee Stadium and the old one was still there, that's gonna be what this is like. | Open Subtitles | مثل حينما.. ِ كانوا يبنون ستاد اليانكي الجديد والملعب القديم كان لايزال موجودًا |
Last time I checked the statutes, assault was still a crime. | Open Subtitles | آخر مرة فحصت حالته الاعتداء كان لايزال جريمة |
THAT WAS WONDERING IF I still had ANY FEELINGS FOR HOLLY. | Open Subtitles | كان يتسائل إذا كان لايزال لديّ شعور تجاه هولي |
Even after all the mistakes and all the corruption, we still had about half a day there when the entire state was counting. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه الأخطاء وكل الفساد، كان لايزال لدينا نصف يوم عندما قامت كل الولاية بالفرز. |
Yeah, he still had one Manhattan a day. Said he liked the ritual. | Open Subtitles | كان لايزال يتناول كأس منهاتين في اليوم قال إنه أحب التقليد |
If he's still obsessed with killing Victor, there's a chance he took a run at him last night. | Open Subtitles | أن كان لايزال مهووس بقتل فكتور هناك فرصة أنه ذهب إليه الليلة الماضية |
This place, before that thing came, was poor, but still a decent place to live. | Open Subtitles | هذا المكان، قبلَ مجيء ذلك الشيء، كان فقيرًا، لكن كان لايزال مكانًا لائقًا للعيش فيه. |
If only someone taught him how to fight, maybe he'd still be here! | Open Subtitles | لو أن أحدهم علمه كيف يقاتل ربما كان لايزال على قيد الحياة |