| Medical supplies have begun to arrive, albeit significantly later than originally anticipated. | UN | وبدأت اﻹمدادات الطبية تصل، وإن كان في موعد متأخر جدا عما كان متوقعا في اﻷصل. |
| The acquisition of 26 day-vision binoculars, instead of 30 as originally anticipated, also contributed to these savings. | UN | وأدى اقتناء ٢٦ منظارا للرؤية النهارية، بدلا من ٣٠ حسبما كان متوقعا في اﻷصل إلى اﻹسهام في تحقيق وفورات أيضا. |
| The proposed 1994 allocation has been revised downwards to account for the actual population, which is lower than originally foreseen. | UN | ونقح مخصص ١٩٩٤ المقترح بالنقصان لمراعاة عدد اللاجئين الفعلي الذي هو أدنى مما كان متوقعا في اﻷصل. |
| 105. The variations described above resulted in higher expenditure than originally foreseen. | UN | ٥٠١- وقد نتج عن التغييرات الوارد وصفها أعلاه إنفاق أعلى مما كان متوقعا في اﻷصل. |
| Additional requirements of $1,414,500 under commercial freight and cartage resulted from costs incurred for the transport of more supplies and equipment to UNAMIR from UNOSOM II than originally expected. | UN | ونتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٤١٤ ١ دولار والواردة تحت بند الشحن التجاري والنقل، عن التكاليف تم تكبﱡدها لنقل كميات من اللوازم والمعدات من مكان عملية اﻷمم المتحدة الثانية بالصومال إلى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، بكميات تفوق ما كان متوقعا في اﻷصل. |
| Savings were realized under petrol, oil and lubricants and vehicle insurance owing to the fact that fewer vehicles were in the mission area than originally expected (2,058 instead of 2,248) and because of slightly lower fuel consumption rates than originally estimated. | UN | وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بندي البنزين والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المركبات الى وجود عدد أقل من المركبات في منطقة البعثة مما كان متوقعا في اﻷصل )٠٥٨ ٢ مركبة بدلا من ٢٤٨ ٢( وإلى معدلات استهلاك الوقود التي انخفضت انخفاضا طفيفا عما كان مقدرا في اﻷصل. |
| Nuclear power is more costly than originally projected. | UN | وتعد الطاقة النووية أكثر تكلفة مما كان متوقعا في الأصل. |
| The Doha Round of trade must not be allowed to die but must, instead, remain focused on development, as was originally envisaged. | UN | ويجب ألا يسمح بموت جولة الدوحة للتجارة بل يجب بدلا من ذلك، أن تظل الجولة مركزة على التنمية، كما كان متوقعا في الأصل. |
| Other objects of expenditure are expected to yield slightly higher levels of savings than originally anticipated. | UN | ويُنتظر أن تسفر وجوه اﻹنفاق اﻷخرى عن مستويات وفورات أعلى بقليل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
| The actual requirements under this heading were lower than originally anticipated, resulting in savings. | UN | كانت الاحتياجات الغعلية تحت هذا البند أدنى مما كان متوقعا في اﻷصل مما أسفر عن وفورات. |
| Projected savings of $25,200 are due to the lower number of contingent personnel requiring medical treatment and services than was originally anticipated. | UN | ترجع الوفورات المسقطة التي تبلغ ٢٠٠ ٢٥ دولار الى انخفاض عدد أفراد الوحدات الذين هم بحاجة الى علاج وخدمات طبية عما كان متوقعا في اﻷصل. |
| 25. Maintenance supplies. The unutilized balance of $5,500 resulted from actual requirements being lower than originally anticipated. | UN | ٢٥- لوازم الصيانة - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٥٠٠ ٥ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
| 26. Maintenance services. The unutilized amount of $8,700 resulted from actual requirements being lower than originally anticipated. | UN | ٢٦- خدمات الصيانة - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٧٠٠ ٨ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
| The cost of spare parts required for the United Kingdom hire schedule vehicles for the United Kingdom contingent was higher than originally anticipated, resulting in overexpenditure of $7,500. | UN | كانت تكلفة قطع الغيار اللازمة لمركبات برنامج الاستئجار التابع للمملكة المتحدة أعلى مما كان متوقعا في اﻷصل مما أدى الى تجاوز النفقات بمبلغ ٥٠٠ ٧ دولار. |
| Expenditures exceeded the cost estimates by $1,163,000 owing to the acquisition of additional vehicles as well as the purchase of more trucks and engineering vehicles and fewer sedans and jeeps than originally foreseen. | UN | وتجاوزت النفقات تقديرات التكاليف ﺑ ٠٠٠ ١٦٣ ١ دولار ويعود ذلك إلى اقتناء مركبات إضافية فضلا عن شراء عدد من الشاحنات ومركبات الهندسة أكبر وعدد من السيارات وسيارات الجيب أقل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
| As explained below, delays in the allocation of the unspent balance meant that the financing of experts from developing countries could be used only for 7 meetings rather than the 16 meetings originally foreseen. | UN | وكما هو موضح أدناه، فإن التأخيرات في تخصيص الرصيد غير المنفق تعني أنه لا يمكن استخدام تمويل الخبراء القادمين من البلدان النامية إلا لسبعة اجتماعات بدلا من ١٦ اجتماعا كما كان متوقعا في اﻷصل. |
| 11. The support account was being used over and above the level originally foreseen. | UN | ١١ - ومضى يقول إن استخدام حساب الدعم يتجاوز المستوى الذي كان متوقعا في اﻷصل. |
| 15. Paragraphs 14 and 15 of the corrigendum indicate that the increase of $9,288,500 under military personnel costs is attributable to a delay in the phased withdrawal of military observers and, in part, to a greater number of contingent personnel being in the mission area earlier than originally expected because of the early deployment of a second battalion to the demilitarized zone. | UN | ١٥ - ويتبين من الفقرتين ١٤ و ١٥ من التصويب أن الزيادة البالغة ٥٠٠ ٢٨٨ ٩ دولار تحت بند تكاليف اﻷفراد العسكريين تعزى من ناحية الى تأخر سحب المراقبين العسكريين على مراحل، ومن ناحية أخرى الى زيادة عدد أفراد الوحدات الذين وصلوا الى منطقة البعثة في وقت أبكر مما كان متوقعا في اﻷصل بسبب الوزع المبكر لكتيبة ثانية الى المنطقة المجردة من السلاح. |
| Peacekeeping assessments increased to $856 million due to higher assessed levels than originally projected for most missions. | UN | وازدادت الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام فبلغت 856 مليون دولار نظرا إلى ارتفاع مستويات الأنصبة المقررة عما كان متوقعا في الأصل بالنسبة لمعظم البعثات. |
| Progress in achieving the MDGs is far from what was originally envisaged. | UN | إن التقدم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية أقل مما كان متوقعا في الأصل بكثير. |
| Completing this effort will require more time than originally anticipated. | UN | وسوف يستغرق إكمال هذا الجهد مدة زمنية أطول مما كان متوقعا في الأصل. |