"كان مجموع" - Translation from Arabic to English

    • the total
        
    • a total
        
    • totalled
        
    • had total
        
    • the sum
        
    • amounted
        
    According to the 1991 census, the total population of Tokelau was 1,577, a decrease of 113 compared with 1986. UN ووفقا لتعداد عام ١٩٩١، كان مجموع سكان توكيلاو ٧٧٥ ١ نسمة، بإنخفاض ٣١١ نسمة بالمقارنة بعام ٦٨٩١.
    Until 2003, the total world production of uranium was about 2 million tons while the resultant tailings totalled over 2 billion tons. UN وحتى عام 2003، كان مجموع إنتاج العالم من اليورانيوم نحو مليوني طن، بينما تجاوز مجموع النفايات الناجمة عنه بليوني طن.
    the total enrolment for 2004 was 62 and it increased to142 in 2005. UN وفي عام 2004، كان مجموع عدد الملتحقين 62 طالباً وازداد في عام 2005 إلى 142 طالباً.
    In 2008, the Public Health Department and Health Services Agency had a total labour force of 1,752 employees. UN وفي عام 2008، كان مجموع القوة العاملة في إدارة الصحة العامة ووكالة الخدمات الصحية 1752 موظفاً.
    a total of 413,041 children were beneficiaries of the allowance in 2010, and the average allowance amounted to HRK 352. UN وفي عام 2010، كان مجموع الأطفال المستفيدين من هذا البدل 041 413 طفلا، وبلغ متوسط البدل 352 كونا.
    However, if the total remaining payments on the lease are material, this should be disclosed in the notes to the financial statements. UN لكن إذا كان مجموع المدفوعات الباقية من قيمة الإيجار هاماً، فينبغي الكشف عنه في ملاحظات البيانات المالية.
    Consequently, there was an issue of whether the total relief had been fairly distributed among all Member States below the threshold. UN ومن ثم أُثيرت مسألة ما إذا كان مجموع التخفيف قد وُزع بصورة عادلة فيما بين جميع الدول الأعضاء الواقعة تحت مستوى العتبة.
    If the total of those assets is sufficiently large to cover the expected legal costs, legal aid may be refused even if the person qualified for legal aid as a result of insufficient income. UN وإذا كان مجموع تلك الأصول كبيرا بما يكفي لتغطية التكاليف القانونية المتوقعة، يجوز رفض تقديم المعونة القانونية ولو كان الشخص مستوفيا لشروط الحصول علي المعونة القانونية بسبب عدم كفاية الدخل.
    the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $1.6 billion. UN وفي التاريخ نفسه، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام ١,٦ بليون دولار.
    By comparison, in the early 1960s, the total number of primary schools was 4,900. UN وعلى سبيل المقارنة، في بداية الستينات، كان مجموع المدارس الابتدائية يصل إلى 900 4 مدرسة.
    Before the change the total school appropriations were approximately 15 per cent of the budget. UN وقبل التغيير كان مجموع المخصصات المدرسية يقرب من ٥١ في المائة من الميزانية.
    In 2006, the total labour force consisted of over 17,600 workers, about one third of whom were aliens, mostly from the Independent State of Samoa. UN وفي عام 2006، كان مجموع القوة العاملة يربو على 600 17 عامل، ثلثهم تقريبا من الأجانب، ومعظمهم من دولة ساموا المستقلة.
    the total funds available were far less than half of the total financial requirements as of the end of 2004. UN إذ كان مجموع الأموال المتاحة أقل بكثير من مجموع الاحتياجات المالية في نهاية عام 2004.
    There was an issue of whether the total relief had been fairly distributed among all Member States below the threshold. UN وأثيرت مسألة ما إذا كان مجموع التخفيف قد وُزع بصورة عادلة فيما بين جميع الدول الأعضاء الواقعة تحت مستوى العتبة.
    Comparable figures for the previous 12-month period were 50 women out of a total 128 staff recruited, or 39.1 per cent. UN ففي فترة الاثني عشر شهرا السابقة كان مجموع المعينين ١٢٨ موظفا بينهم ٥٠ امرأة، أي بنسبة ٣٩,١ في المائة.
    As at the end of 2005, there was a total of 5,321 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2005، كان مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 321 5 طفلا.
    In 2007 there were a total of 48,350 inhabitants on the Faroes, of which 48.0 per cent were women. UN في عام 2007، كان مجموع عدد السكان في جزر فارو 350 48 نسمة نسبة النساء بينهم 48 في المائة.
    At the beginning of 1998 Russia's population totalled 146.7 million, and 53 per cent of this total were women. UN في بداية عام ١٩٩٨ كان مجموع عدد السكان في روسيا ١٤٦,٧ مليون نسمة، وكانت المرأة تشكل ٥٣ في المائة من هذا المجموع.
    Therefore, if the new membership of the Committee totalled 18, 9 members would have to be elected every two years. UN ولذلك إذا كان مجموع أعضاء اللجنة الجديد هو ١٨ عضوا فينبغي انتخاب ٩ أعضاء كل سنتين.
    In 1999, for instance, Western Province and Guadalcanal Province, which have similar land areas, had total populations of 62,739 and 60,279 respectively. UN ففي عام 1999 مثلا، كان مجموع سكان المقاطعة الغربية ومقاطعة وادي القنال، والمتشابهتان من حيث المساحة البرية، 739 62 و279 60 و620 122 نسمة على التوالي.
    If the sum of the fractions is less than 1, then the radioactivity threshold for the mixture has not been met nor exceeded. UN فإذا كان مجموع الكسور أقل من 1، لا يكون قد جرى بلوغ عتبة النشاط الإشعاعي للمخلوط أو تجاوزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more