"كان مشغولاً" - Translation from Arabic to English

    • was busy
        
    • been busy
        
    • was too busy
        
    • was occupied
        
    • was preoccupied
        
    • real busy
        
    They might have caught him if they had another cop, but Officer Lee was busy with a family emergency. Open Subtitles من الممكن ان يقبضوا عليه، اذا كان لديهم شرطي اخر. لكن الشرطي لي كان مشغولاً بظروف عائلية.
    Before anyone thought much about it, he was busy grassing to the Old Bill about the triple murders. Open Subtitles قبل أي يظن احدكم الكثير عن ذلك كان مشغولاً في إخبار الشرطة عن جريمة القتل الثلاثية
    The priest didn't have time to sanctify your cell, he was busy. Open Subtitles القس لم يكن يملك الوقت لمباركة عنبر النوم كان مشغولاً جداً
    But he's been busy, so I-I'll just wait till I see him later. Open Subtitles لكنه كان مشغولاً فسأنتظر إلى أن أراه فيما بعد
    He's been busy lobbying the legislators to vote for his measure. Open Subtitles لقد كان مشغولاً. كسب أصوات المشرعين لصالحإجرائه.
    Not the last time. He was too busy pitching glass at me. Open Subtitles ليس آخر مرة فقد كان مشغولاً برمي الزجاج عليّ
    I tried to call. The line was busy. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك، ولكنّ الخط قد كان مشغولاً
    Probably because he was busy planning an ambush. Open Subtitles ربما لأنه كان مشغولاً بالتخطيط لنصب كمين
    The chap I need to see was busy. I'm going tomorrow afternoon. Open Subtitles الرجل الذي أردت رؤيته كان مشغولاً لذا سأذهب مجدداً غداً في الظهيرة
    He missed our meeting because he was busy with a lady. Open Subtitles لقد فو الإجتماع لأنه كان مشغولاً مع سيدة.
    I phoned for a cab, and the line was busy, and I, I was just walking around in circles, round and round, around the block, around the garden. Open Subtitles هاتفت سيارة أجرة والخط كان مشغولاً و لقد كنت أدور في حلقات مرة تلو الأخرى حول الحي, حول الحديقة
    He was busy, uh, drafting some pertinent documents. Open Subtitles كان مشغولاً في صياغة بعض الوثائق ذات الصلة
    The priest was busy and I didn't find the moment. Open Subtitles القس كان مشغولاً ولم أجد وقتاً مناسباً لذلك
    You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants. Open Subtitles والعم تشارلي كان مشغولاً ,يحاول ان يرسل بنطاله
    I'm sorry, I tried to call but your line's been busy. Open Subtitles آسف, حاولت الأتصال بكِ لكن الخط كان مشغولاً
    'He'd been busy, he said, out of the city,'working on his medical programme. Open Subtitles قال إنه كان مشغولاً وخارج المدينة في العمل على برنامجه الطبي
    John Doe has been busy lately, but I've managed to put together an update for you. Open Subtitles مجهول الهوية" كان مشغولاً مؤخراً" لكني توليت إطلاعكم بالمستجدات
    I think Osborne sent someone else to do his dirty work, because last night the man was too busy threatening me. Open Subtitles أعتقد أن أوسبورن أرسل شخصاً آخر ليقوم بعمله القذر، لأن الرجل كان مشغولاً بتهديدي.
    Yeah, probably because he was too busy screwing around with his other girlfriends. Open Subtitles نعم، ربما ذلك لأنه كان مشغولاً جداً بالعبث مع خليلاته الأخريات
    Oh, the middle stall was occupied. Open Subtitles اوه ، الحمام الأوسط كان مشغولاً. يجب أن أحاول ثانية لاحقاً.
    My casual suicide reference could have killed the moment, but luckily Matty was preoccupied. Open Subtitles إشارة إنتحاري العادية يمكن أن تقتل اللحظة,‏ لكن لحسن الحظ (ماتي) كان مشغولاً
    And, besides, he was real busy the last few weeks trying to sell the house. Open Subtitles وهو كان مشغولاً جداً بالأسابيع الماضيه كان يحاول بيع المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more