"كان معروضا على اللجنة مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • the Committee had before it draft resolution
        
    • had before it a draft resolution
        
    • the Committee had before its draft resolution
        
    • had before it a revised draft resolution
        
    the Committee had before it draft resolution A/C.3/61/L.14/Rev.1, submitted by the Chairman on the basis of informal consultation. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.14/Rev.1، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    the Committee had before it draft resolution A/C.3/61/L.60, submitted by the Chairman, on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.60، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    the Committee had before it draft resolution A/C.3/62/L.89, submitted by the Chairman, on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.89، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    23. At its 9th meeting, on 9 May, the Commission had before it a draft resolution entitled " Science and technology for development " , which was submitted by the Chairman in an informal paper. UN 23 - في جلستها التاسعة، المنعقدة في 9 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، الذي قدمه الرئيس في ورقة غير رسمية.
    The Committee had before it a draft resolution entitled " Naples Political Declaration and Gobal Action Plan against Organized Transnational Crime " , is contained in chapter I, section A of document A/49/748. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنيـة المنظمـة " الـوارد في الفصـل اﻷول، الفـرع ألف من الوثيقة A/49/748.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.3, which had been coordinated by the representative of Nigeria. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.3 الذي تولّى تنسيقه ممثل نيجيريا.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.6, which had been coordinated by the representative of Sweden, on behalf of the Chair of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.6 الذي تولى ممثل السويد تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.18, which had been coordinated by the representative of Uruguay, on behalf of the Chair of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.18 الذي تولى ممثل أوروغواي تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.19, which had been submitted by the representative of Canada, on behalf of the Chair of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.19 الذي تولى ممثل كندا تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/69/L.4 which had been coordinated by the representative of Chad. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.4 الذي تولّى تنسيقه ممثل تشاد.
    the Committee had before it draft resolution A/C.3/69/L.67, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/69/L.67 الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/69/L.6, which had been coordinated by the representative of Sri Lanka on behalf of the Chair of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.6 الذي تولّى ممثل سري لانكا تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/69/L.7, which had been coordinated by the representative of Australia, on behalf of the Chair of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.7 الذي تولى تنسيقه ممثل أستراليا باسم رئيس اللجنة.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/69/L.28, which had been coordinated by the representative of Uruguay on behalf of the Chair of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.28 الذي كان ممثل أوروغواي قد تولى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    The Chair of the Committee had before it draft resolution A/C.5/66/L.18, which had been submitted by the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Chair of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.18، الذي كان ممثل أنتيغوا وبربودا قد تولى تقديمه باسم رئيس اللجنة.
    the Committee had before it draft resolution A/C.5/55/ L.84* which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.84* الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    18. At its resumed 45th meeting, on 18 December, the Committee had before it a draft resolution entitled “First performance report” (A/C.5/53/L.36). UN ٨١ - وفـي جلستها ٤٥ المستأنفة، المعقـودة فــي ١٨ كانــون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " تقرير اﻷداء اﻷول " (A/C.5/53/L.36).
    4. At its 20th meeting, on 1 November, the Committee had before it a draft resolution entitled " Assistance in mine action " (A/C.4/60/L.7). UN 4 - في الجلسة 20، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام " (A/C.4/60/L.7).
    3. At its 34th meeting, on 7 December, the Committee had before it a draft resolution entitled " External debt crisis and development " (A/C.2/60/L.51), submitted by the Vice-Chairman of the Committee, Selwin Hart (Barbados), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.3. UN 3 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " أزمات الديون الخارجية والتنمية " (A/C.2/60/L.51) المقدم من نائب رئيس اللجنة سلوين هارت (بربادوس) على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.3.
    7. At its 37th meeting, on 15 December, the Committee had before it a draft resolution entitled " International migration and development " (A/C.2/60/L.62) submitted by the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Juraj Koudelka (Czech Republic), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.16. UN 7 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " (A/C.2/60/L.62)، والمقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد يوراي كوديكلا (الجمهورية التشيكية)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.16.
    the Committee had before its draft resolution A/C.5/59/L.2. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/59/L.2.
    55. At the 16th meeting, on 22 March, the Commission had before it a revised draft resolution (E/CN.6/1996/L.8/Rev.1), which the representative of Costa Rica further orally revised on behalf of the sponsors. UN ٥٥ - وفي الجلسة ١٦ المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المنقح (E/CN.6/1996/L.8/Rev.1) الذي قامت ممثلة كوستاريكا بتنقيحه شفويا مرة أخرى بالنيابة عن مقدمي المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more