"كان مفترضاً أن" - Translation from Arabic to English

    • was supposed to
        
    • were supposed to
        
    • was meant to
        
    That was supposed to cue the road trip song. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون هذه الإشارة لأغنية الرحلة
    One day, when my dad was supposed to be at work, my brother was doing things to me, and I heard the front door open and it was my dad, home unexpectedly. Open Subtitles يوماً ما، عندما كان مفترضاً أن يكون والدي في العمل كان أخي يتحرش بي وسمعت الباب الأمامي يُفتح
    She was supposed to let you know I'd be doing plants. Open Subtitles كان مفترضاً أن تخبرك أني سأتولى النباتات هذه الفترة
    We were supposed to get a credit card and leave the country. Open Subtitles كان مفترضاً أن نحصل على بطاقة إئتمان ونغادر البلاد
    You were supposed to keep us safe. You were supposed to take care of us, and you didn't. Open Subtitles كان مفترضاً أن توفر لنا الحماية وأن تعتني بنا
    Which was meant to be a secret until he got back. Now the whole throne room knows, Open Subtitles والذي كان مفترضاً أن يكون سراً حتى يعود والآن جميع المستشارين يعلمون ذلك
    This toast is going to be much shorter than it was supposed to be. Open Subtitles هذا النخب سيكون أقصر مما كان مفترضاً أن يكون
    It was supposed to be a place where only things you wanted to have happen would happen. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون مكاناً حيث يتحقق كل ما نشتهيه
    Cam Brady was supposed to be on my show tonight but he's had to cancel again. Open Subtitles مساء الخير كام برادي كان مفترضاً أن يكون ببرنامجي الليلة ؟ لكنه إضطر أن يلغي مجدداً
    It was supposed to be the four of us. Now one of us has a puss on. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون لنا الأربعة، والآن قد رحلت واحدة منا
    He said the man was supposed to shoot you in the head, but the gun didn't work. Open Subtitles قال إن الرجل كان مفترضاً أن يصيبك في الرأس ولكن المسدس تعطّل.
    She was supposed to be here three hours ago. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون هنا منذ 3 ساعات
    It was converted into a room that was supposed to be my playhouse. Open Subtitles كان محولاً إلى غرفة كان مفترضاً أن تكون مسرحاً
    But it was supposed to be fun, and now it's a serious thing. Open Subtitles لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً
    Yeah. She made me promise not to tell. It was supposed to be a joke. Open Subtitles جعلتني أقطع وعداً ألا أبوح بذلك، كان مفترضاً أن تكون مزحة
    We were supposed to have the first-class sleeper. Open Subtitles كان مفترضاً أن نحصل على غرفة الدرجة الأولى
    That was my pitch, the one you were supposed to get back to me on. Open Subtitles تلك كانت كتابتي، التي كان مفترضاً أن تعاود الإتصال بي بشأنها
    You were supposed to be at the Fashion Department. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكوني بقسم الأزياء.
    Well, you weren't supposed to smoke it with him, you were supposed to smoke it with me! Open Subtitles لم يفترض أن تدخّنيها معه، كان مفترضاً أن تدخّنيها معي!
    You were supposed to be the watchman. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون الحارس الليلي.
    It was meant to be a second chance for them. Open Subtitles كان مفترضاً أن يكون فرصة ثانية بالنسبة لهما -إذن تحدثتما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more