"كان مفقودا" - Translation from Arabic to English

    • was missing
        
    • 's been missing
        
    • he went missing
        
    • it's missing
        
    • been missing for
        
    • was lacking
        
    The man I knew, even his little son was missing. Open Subtitles الرجل الذي كنت أعرفه، حتى ابنه الصغير كان مفقودا.
    He was missing then, too. He's always missing, and he's always fine. Open Subtitles لقد كان مفقودا ذاك الحين إنّه دائما مفقود وهو دائما بخير
    "The flesh, about half an inch, was missing under the nail" Open Subtitles الجسد ، حوالي نصف بوصة كان مفقودا تحت الظفر
    According to the database, Gavin's been missing for nearly 4 years. Open Subtitles للأطفال المفقودين و المستغلين وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات
    When he went missing the night of his birthday party, Open Subtitles عندما كان مفقودا في ليلة عيد الميلاد
    You said you always felt like something was missing. Open Subtitles قلت انك شعرت دائما مثل شيئا ما كان مفقودا.
    I kept thinking about what was missing in the transition... from a childhood like that to being very sad grownups. Open Subtitles بقيت أتساءل ما الذي كان مفقودا في انتقالهم من الطفولة السعيدة إلى هذا الحال بالغين و تعساء
    He, uh... he was missing for a year, but still, when you hear... Open Subtitles لقد كان, لقد كان مفقودا لعام كامل ولكن مازال, عندما سمعت
    The jigsaw piece that I cut for my subjects was more to be a symbol that at that subject was missing something, a vital piece of the human puzzle: the survival instinct. Open Subtitles كا أقرب ليكون رمزا في ذلك الموضوع كان مفقودا القطعه الحيويه لـ اللغز الإنساني: غريزة البقاء
    The notification to the Secretary-General was missing for 12 States and was considered false by one country under review. UN أما تبليغ الأمين العام بذلك التعيين فقد كان مفقودا فيما يخص 12 بلداً، كما رئي أنَّ تعيين السلطة المركزية في أحد البلدان المستعرَضة كان خاطئاً.
    Um... this part of his finger was missing. Open Subtitles يديه هذا الجزء من اصبعه كان مفقودا
    That's about right. He was missing for a day and a night. Open Subtitles ذلك يبدوا صحيحا كان مفقودا ليوم و ليله
    The Counter of luggage missing was missing. Open Subtitles مدير البضائع المفقودة كان مفقودا
    I-I felt like something was missing in my life, Open Subtitles شعرت أن شيئا كان مفقودا في حياتي
    The buyer, however, did not obtain a letter of credit since an essential element was missing, i.e. the seller failed to name the port of origin. UN غير أن المشتري لم يحصل على خطاب اعتماد ﻷن عنصرا أساسيا كان مفقودا وهو أن البائع لم يسم ميناء المصدر ، وعلاوة على ذلك ، أخضع البائع تسليم الغاز لشرط عدم اعادة بيعه في بلدان البنيلوكس .
    but douglas silverman's been missing for 2 days. Open Subtitles لكن دوغلاس سيلفرمان كان مفقودا منذ يومين
    It's been missing since the Soviet Union's collapse in'91 . Open Subtitles كان مفقودا منذ انهيار الاتّحاد السّوفيتيّ في 91 .
    The day he went missing, he was at an inn in Ota Ward. Open Subtitles ،باليوم الذي كان مفقودا به (كان موجودا بنزل في حي (أوتا
    We can put the tape back in the closet before anybody notices it's missing. Open Subtitles يمكننا وضع الشريط مرة أخرى في خزانة قبل يلاحظ أي شخص كان مفقودا.
    What was lacking was appropriate implementation of decisions, and sufficient funds for practical realization. UN وما كان مفقودا هو التنفيذ الصحيح للمقررات، والأموال الكافية لتحقيق ذلك عمليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more