The man I knew, even his little son was missing. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أعرفه، حتى ابنه الصغير كان مفقودا. |
He was missing then, too. He's always missing, and he's always fine. | Open Subtitles | لقد كان مفقودا ذاك الحين إنّه دائما مفقود وهو دائما بخير |
"The flesh, about half an inch, was missing under the nail" | Open Subtitles | الجسد ، حوالي نصف بوصة كان مفقودا تحت الظفر |
According to the database, Gavin's been missing for nearly 4 years. | Open Subtitles | للأطفال المفقودين و المستغلين وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات |
When he went missing the night of his birthday party, | Open Subtitles | عندما كان مفقودا في ليلة عيد الميلاد |
You said you always felt like something was missing. | Open Subtitles | قلت انك شعرت دائما مثل شيئا ما كان مفقودا. |
I kept thinking about what was missing in the transition... from a childhood like that to being very sad grownups. | Open Subtitles | بقيت أتساءل ما الذي كان مفقودا في انتقالهم من الطفولة السعيدة إلى هذا الحال بالغين و تعساء |
He, uh... he was missing for a year, but still, when you hear... | Open Subtitles | لقد كان, لقد كان مفقودا لعام كامل ولكن مازال, عندما سمعت |
The jigsaw piece that I cut for my subjects was more to be a symbol that at that subject was missing something, a vital piece of the human puzzle: the survival instinct. | Open Subtitles | كا أقرب ليكون رمزا في ذلك الموضوع كان مفقودا القطعه الحيويه لـ اللغز الإنساني: غريزة البقاء |
The notification to the Secretary-General was missing for 12 States and was considered false by one country under review. | UN | أما تبليغ الأمين العام بذلك التعيين فقد كان مفقودا فيما يخص 12 بلداً، كما رئي أنَّ تعيين السلطة المركزية في أحد البلدان المستعرَضة كان خاطئاً. |
Um... this part of his finger was missing. | Open Subtitles | يديه هذا الجزء من اصبعه كان مفقودا |
That's about right. He was missing for a day and a night. | Open Subtitles | ذلك يبدوا صحيحا كان مفقودا ليوم و ليله |
The Counter of luggage missing was missing. | Open Subtitles | مدير البضائع المفقودة كان مفقودا |
I-I felt like something was missing in my life, | Open Subtitles | شعرت أن شيئا كان مفقودا في حياتي |
The buyer, however, did not obtain a letter of credit since an essential element was missing, i.e. the seller failed to name the port of origin. | UN | غير أن المشتري لم يحصل على خطاب اعتماد ﻷن عنصرا أساسيا كان مفقودا وهو أن البائع لم يسم ميناء المصدر ، وعلاوة على ذلك ، أخضع البائع تسليم الغاز لشرط عدم اعادة بيعه في بلدان البنيلوكس . |
but douglas silverman's been missing for 2 days. | Open Subtitles | لكن دوغلاس سيلفرمان كان مفقودا منذ يومين |
It's been missing since the Soviet Union's collapse in'91 . | Open Subtitles | كان مفقودا منذ انهيار الاتّحاد السّوفيتيّ في 91 . |
The day he went missing, he was at an inn in Ota Ward. | Open Subtitles | ،باليوم الذي كان مفقودا به (كان موجودا بنزل في حي (أوتا |
We can put the tape back in the closet before anybody notices it's missing. | Open Subtitles | يمكننا وضع الشريط مرة أخرى في خزانة قبل يلاحظ أي شخص كان مفقودا. |
What was lacking was appropriate implementation of decisions, and sufficient funds for practical realization. | UN | وما كان مفقودا هو التنفيذ الصحيح للمقررات، والأموال الكافية لتحقيق ذلك عمليا. |