"كان ممثلو الدولة" - Translation from Arabic to English

    • the representatives of the State
        
    In accordance with rule 66 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting and introduced the report submitted by their Government. UN ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين أثناء الجلسات، وأجابوا على اﻷسئلة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meeting and replied to questions and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدولة الطرف حاضريــن أثناء الجلســـات، وأجابوا على اﻷسئلة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدولة الطرف حاضريــن أثناء الجلســـات، وأجابوا على اﻷسئلة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions and observations made by members of the Committee. UN ووفقــا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدولة الطــرف حاضريــن أثنــاء الجلسات، وأجابوا على اﻷسئلة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions and observations made by members of the Committee. UN ووفقــا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدولة الطــرف حاضريــن أثنــاء الجلسات، وأجابوا على اﻷسئلة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظــام الداخلي المؤقت للجنــة كان ممثلو الدولة الطرف حاضريــن أثناء الجلسات، وأجابوا علــى اﻷسئلــة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة كان ممثلو الدولة الطــرف حاضرين أثنــاء الجلسـات، وأجابــوا علــى اﻷسئلة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي للجنة، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الاجتماعات وأجابوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والملاحظات التي أبدوها. إعلانات
    In accordance with the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي للجنة، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الاجتماعات وأجابــوا على اﻷسئلــة التي طرحها أعضاء اللجنة والملاحظات التي أبدوها.
    She raises the question whether the representatives of the State party really believe that Ms. Arredondo can write and confidently send off her communications on this subject. UN وتطرح سؤالا عما إذا كان ممثلو الدولة الطرف يعتقدون بالفعل أن السيدة أريدوندو يمكنها أن تكتب رسائل وتبعث ببلاغاتها في هذا الشأن مع إحاطة ذلك بالكتمان.
    In accordance with rule 62 of the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings, introduced the report and replied to questions raised and comments made by the members of the Committee. UN ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى التعليقات التي أبدوها.
    She raises the question whether the representatives of the State party really believe that Ms. Arredondo can write and confidently send off her communications on this subject. UN وتطرح سؤالا عما إذا كان ممثلو الدولة الطرف يعتقدون بالفعل أن السيدة أريدوندو يمكنها أن تكتب رسائل وتبعث ببلاغاتها في هذا الشأن مع إحاطة ذلك بالكتمان.
    In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings, introduced the report submitted by their Govern-ment and replied to questions and comments made by members of the Committee. UN ووفقا للمادة ٦٨ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلستين، وعرضوا التقرير الذي قدمته حكومتهم، وردوا علــى اﻷسئلة والتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة. اشعارات
    In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings, introduced the report submitted by their Government and replied to questions and comments made by members of the Committee. UN ووفقا للمــادة ٦٨ من النـظام الـداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلستين وعرضا التقرير الذي قدمته حكومتهما وردا على اﻷسئلة والتعليقات التي قدمها أعضاء اللجنة.
    In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings, introduced the report submitted by their Government and replied to questions and comments made by members of the Committee. UN ووفقا للمادة ٦٨ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسات، وعرضوا التقرير الذي قدمته حكومتهم وردوا على اﻷسئلة والتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة.
    In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and comments made by members of the Committee. UN ووفقا للمادة ٦٨ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسات، وعرضوا التقرير الذي قدمته حكومتهم وردوا على اﻷسئلة والتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة.
    In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and comments made by members of the Committee. UN ووفقــا للمادة ٦٨ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسات وردوا على اﻷسئلة والتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة. إعـلانات
    In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and comments made by members of the Committee. UN ووفقا للمادة ٦٨ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسات وردوا على اﻷسئلة والتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة.
    In accordance with rule 68 of the rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and comments made by members of the Committee. UN ووفقا للمادة ٦٨ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسات وردوا على اﻷسئلة والتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة. إعلانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more