"كان من المفترض أن أفعل" - Translation from Arabic to English

    • was I supposed to do
        
    What was I supposed to do, leave her by the side of the road? Open Subtitles ماذا كان من المفترض أن أفعل أتركها على جانب الطريق؟
    He wasn't feeling well. What was I supposed to do? Open Subtitles كان مريضا ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟
    But what was I supposed to do? Open Subtitles ولكن ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟
    What the hell was I supposed to do? Open Subtitles بحق الجحيم كان من المفترض أن أفعل ؟
    What was I supposed to do, Nolan? Open Subtitles ماذا كان من المفترض أن أفعل نولان؟
    What was I supposed to do? What could... What could I do? Open Subtitles ماذا كان من المفترض أن أفعل
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟
    - What was I supposed to do? Open Subtitles ما كان من المفترض أن أفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more