"كان من المقرر تقديمه" - Translation from Arabic to English

    • was due
        
    • was originally scheduled
        
    The Committee regrets, however, the considerable delay in the submission of the report which was due in 1991. UN غير أن اللجنة تعرب عن أسفها للتأخير الكبير في تقديم التقرير الذي كان من المقرر تقديمه عام 1991.
    The Committee regrets, however, the considerable delay in submission of the report, which was due in 1987. UN غير أن اللجنة تأسف للتأخير الكبير في تقديم التقرير الحالي، الذي كان من المقرر تقديمه في 1987.
    Similarly, the initial report of Guyana which was due in 1989 had not yet been received after six reminders. UN وبالمثل، لم يرد بعد التقرير اﻷولي لغيانا الذي كان من المقرر تقديمه في عام ١٩٨٩ رغم إرسال ست رسائل تذكارية.
    The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Nepal, which was due in 1997, and the information presented therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لنيبال، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 1997، وبالمعلومات المقدمة فيه.
    The Committee invites the State party to submit its third periodic report, which was due in 2003, and its fourth periodic report, due in 2007, in a combined report in 2007. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 2003، وتقريرها الدوري الرابع الذي يحين موعد تقديمه في عام 2007، وذلك في تقرير موحد يقدم في عام 2007.
    The Committee invites the State party to submit its third periodic report, which was due in 2003, and its fourth periodic report, due in 2007, in a combined report in 2007. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 2003، وتقريرها الدوري الرابع الذي يحين موعد تقديمه في عام 2007، وذلك في تقرير موحد يقدم في عام 2007.
    The Committee recommends that the report, which was due in March, but has not yet been received, should be submitted to the General Assembly at its fiftieth session. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين هذا التقرير، الذي كان من المقرر تقديمه في آذار/مارس، وان كان لم يرد حتى اﻵن.
    166. The Committee recommends that the State party’s next report, which was due on 29 October 1998, be an updating report and that it should cover all the suggestions and recommendations made in these concluding observations. UN ١٦٦ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير المقبل، الذي كان من المقرر تقديمه في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ تقريرا مستكملا، وأن يغطي جميع المقترحات والتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية.
    The Committee regrets that the State party, despite numerous reminders, has not submitted its initial report, which was due on 5 December 1992. UN 2- تعرب اللجنة عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الأولي الذي كان من المقرر تقديمه في 5 كانون الأول/ ديسمبر 1992، برغم تذكيرها عدة مرات.
    106.52. Submit rapidly its national report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) that was due in 2007 and include a section on violence against women as requested by the Committee (Switzerland); 106.53. UN 106-52- المسارعة إلى تقديم تقريرها الوطني إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 2007، وإدراج جزء عن العنف ضد المرأة بالتقرير وفقاً لطلب اللجنة (سويسرا)؛
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Nepal, which was due in 1997, and the information presented therein. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لنيبال، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 1997، وبالمعلومات الواردة فيه.
    The Committee considered the fourteenth report of Nepal (CERD/C/337/Add.4), which was due on 1 March 1998 at its 1415th meeting (CERD/C/SR.1415), held on 9 August 2000. UN 289- نظرت اللجنة في التقرير الرابع عشر لنيبال (CERD/C/337/Add.4) الذي كان من المقرر تقديمه في 1 آذار/مارس 1998، في جلستها 1415 (CERD/C/SR.1415) المعقودة في 9 آب/أغسطس 2000.
    Q. Nepal The Committee considered the fourteenth report of Nepal (CERD/C/337/Add.4), which was due on 1 March 1998 at its 1415th meeting (CERD/C/SR.1415), held on 9 August 2000. UN 289- نظرت اللجنة في التقرير الرابع عشر لنيبال (CERD/C/337/Add.4) الذي كان من المقرر تقديمه في 1 آذار/مارس 1998، في جلستها 1415 (CERD/C/SR.1415) المعقودة في 9 آب/أغسطس 2000.
    The reporting period saw little further progress in completing the initial report under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the one outstanding initial report, which was due on 30 June 1994. UN ولم تشهد الفترة قيد الاستعراض تقدماً يذكر في استكمال التقرير الأولي بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهو التقرير الأولي المستحق، الذي كان من المقرر تقديمه في 30 حزيران/يونيه 1994.
    The periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which was due on 28 December 1998, was prepared in first draft in 2003, but again little progress was made in completing the final text in 2004. UN وأُعد في عام 2003 المشروع الأول للتقرير الدوري للجنة القضاء على التمييز العنصري، الذي كان من المقرر تقديمه في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998، غير أنه لم يسجل تقدم يذكر كذلك في استكمال النص النهائي عام 2004.
    The Committee invites the State party to submit its third periodic report, which was due in May 2006, and its fourth periodic report, due in May 2010, in a combined report in 2010. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان من المقرر تقديمه في أيار/مايو 2006، وتقريرها الدوري الرابع، الذي سيحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2010، في تقرير جامع يُقدم في عام 2010.
    821. The Committee looks forward to receiving, as indicated by the State party, the initial report on the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts which was due in December 2004. UN 821- تتطلع اللجنة إلى أن تتسلم من الدولة الطرف التقرير الأوَّلي الذي أشارت إلى أنها ستقدمه بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، والذي كان من المقرر تقديمه في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Committee invites the State party to submit its fourth periodic report, which was due in November 2005, and its fifth periodic report, which is due in November 2009, in a combined report in 2009. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع، الذي كان من المقرر تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وتقريرها الدوري الخامس، الذي سيحين موعد تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في تقرير موحد يقدم في عام 2009.
    The Committee invites the State party to submit its fourth periodic report, which was due in November 2005, and its fifth periodic report, which is due in November 2009, in a combined report in 2009. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري الرابع، الذي كان من المقرر تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وتقريرها الدوري الخامس، الذي سيحين موعد تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في تقرير موحد يقدم في عام 2009.
    The Committee invites the State party to submit its third periodic report, which was due in May 2006, and its fourth periodic report, due in May 2010, in a combined report in 2010. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان من المقرر تقديمه في أيار/مايو 2006، وتقريرها الدوري الرابع، الذي سيحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2010، في تقرير جامع يُقدم في عام 2010.
    The next significant Committee report on the subject, which was originally scheduled for 2006, is now slated for submission to the General Assembly at its sixty-third session. UN ومن المتوقع أن ترفع اللجنة تقريرها الهام القادم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بعد أن كان من المقرر تقديمه في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more