"كان مهماً" - Translation from Arabic to English

    • was important
        
    • had been important
        
    • it was relevant
        
    • has been important
        
    • He mattered
        
    • mattered was
        
    • was so important
        
    I believe that our exchange on fissile material and the articulation of important national security positions was important. UN وأعتقد أن تبادل الآراء الذي أجريناه بشأن المواد الانشطارية وتحديد مواقف مهمة بشأن الأمن القومي كان مهماً.
    If that's the case, then maybe Neith is holding Hank in a location that was important to the group. Open Subtitles أذا كانت تلك هي القضية .. أذن ربما نيث تقوم بأحتجاز هانك في الموقع الذي كان مهماً مهماً للمجموعة
    It was important to our founding fathers because they wanted to be sure that no one had absolute power. Open Subtitles كان مهماً لآبائنا المؤسسين لأنهم أرادو أن يتأكدون أن لا أحد لهقوهمطلقه.
    There was wide support for the Coordinator's view that the questionnaire had been important in establishing a knowledge base, but could not be a replacement for detailed annual reports on victim assistance. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لوجهة نظر المنسقة التي مفادها أن الاستبيان كان مهماً لتكوين قاعدة معرفية، بيد أنه لا يقوم مقام التقارير السنوية المفصلة عن مساعدة الضحايا.
    Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean. Open Subtitles بوعي أو بغير وعي كان مهماً بالنسبة لي أن تكون عملية قيصرية
    I know that day was important to you and I am really sorry. Open Subtitles اعلم ان ذلك اليوم كان مهماً لكي و أنا جداً أسفة
    It was important that she remain desirable so Father could arrange a good match for her and she was starting to get fat. Open Subtitles لقد كان مهماً أن تبقى صالحة لكي يجد لها أبي زوجا جيداً وقد بدأت تصبح سمينة
    I came and ask you if it was important if the nigga was breathing. Open Subtitles جئت وسألتك إن كان مهماً لو ما زال الزنجي حياً.
    Yeah, but I didn't end up using him, so I didn't think it was important. Open Subtitles أجل، لكني لم أستغله، لذا، لم أكن أظن إنه كان مهماً.
    It was important enough for him to cut short his vacation and fly home. Open Subtitles نعم, مهماكانالأمر, كان مهماً بما يكفي له كي يقطع اجازته و يعود إلى الوطن
    I always thought what was important was communication, connection, intimacy. Open Subtitles أعتقدت الذي كان مهماً الاتصال, الارتباط, الالفة
    That was important. Open Subtitles هذا كان مهماً كان يجب أن أقنعك أنني كنت أعرف
    It was important to Laurel, and... it gives us a chance to talk. Open Subtitles لقد كان مهماً الى ؛ لورالايل و هذا يعطينا فرصة للتكلم
    Are you seriously telling me that you can't think of one thing that was important to you as a kid that you want your daughter to have? Open Subtitles أأنتِ تخبريني حقاً أنه لا يمكنكِ التفكير بشيء واحد كان مهماً لكِ عندما كنتِ طفلة والتي تريدين أن تعطيه لابنتكِ؟
    There was wide support for the Coordinator's view that the questionnaire had been important in establishing a knowledge base, but could not be a replacement for detailed annual reports on victim assistance. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لوجهة نظر المنسقة التي مفادها أن الاستبيان كان مهماً لتكوين قاعدة معرفية، بيد أنه لا يقوم مقام التقارير السنوية المفصلة عن مساعدة الضحايا.
    There was appreciation for the Coordinator's view that the questionnaire had been important in establishing a knowledge base, but may not be a replacement for annual reports on victim assistance. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لوجهة نظر المنسقة التي مفادها أن الاستبيان كان مهماً لتكوين قاعدة معرفية، بيد أنه لا يقوم مقام التقارير السنوية المفصلة عن مساعدة الضحايا.
    While 51 out of 53 RCs who had received humanitarian coordination training agreed that it was relevant to their work, only 36 RCs agreed (18 disagreed) that training received was adequate for performance of the HC function at the expected level and/or for dealing with humanitarian challenges. UN وبينما وافق 51 من أصل 53 منسقاً مقيماً تلقوا تدريباً في مجال تنسيق الشؤون الإنسانية على أن التدريب كان مهماً لعملهم()، لم يوافق سوى 36 منسقاً مقيماً (18 لم يوافقوا) على أن التدريب كان كافياً لأداء مهمة منسق الشؤون الإنسانية في المستوى المطلوب و/أو للتعامل مع تحديات الشؤون الإنسانية().
    The Mozal aluminum smelter was opened in 2000 and has since expanded after preparations began in 1997. This mega-project, involving several foreign investors, has been important in highlighting areas of need for continuing investment-related reforms and enhancing Mozambique's credibility and visibility with foreign investors. UN وفُتح مَصهَر موزال للألومنيوم في عام 2000 وتوسع منذئذ بعد الاستعدادات التي بدأت في عام 1997 وهذا المشروع الضخم، الذي يشارك فيه مستثمرون أجانب عدة، كان مهماً في إبراز المجالات التي لا بد فيها من مواصلة الإصلاحات ذات الصلة بالاستثمار وتعزيز مصداقية موزامبيق وظهورها لدى المستثمرين الأجانب.
    He mattered. Open Subtitles . كان مهماً
    But the thing that really mattered... was already gone. Open Subtitles لكن الشيء الذي كان مهماً فعلاً كان قد ذهب فعلاً
    Just tell me what was so important that I had to come here. Open Subtitles فقط أخبريني ما الذي كان مهماً وأن عليّ القدوم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more