"كان نفس" - Translation from Arabic to English

    • was the same
        
    • it's the same
        
    • had the same
        
    • Was it the same
        
    • it was that same
        
    Screen name was the same, but the domain was different. Open Subtitles اسم الحساب كان نفس اسمهم لكن النطاق كان مختلفا
    Forensics says it was the same man who raped Cara Latham. Open Subtitles يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام.
    He was the same guy working earlier in the day right? Open Subtitles كان نفس الرجل الذي كان يعمل مسبقاً هذا اليوم ؟
    If it's the same witness that everyone's talking about. Open Subtitles إذا كان نفس الشاهد الذي يتحدث عنه الجميع
    I mean, whoever tried to frame Detective Bell clearly had the same idea here. Open Subtitles يعني كل من حاول إلى الإطار المخبر بيل بوضوح كان نفس الفكرة هنا.
    It was the same sentiment that existed contemporaneously in every other colony seeking self-determination. UN ولقد كان نفس الشعور الذي ساد في نفس الوقت في كل مستعمرة أخرى تسعى الى تحقيق تقرير المصير.
    Anyway, the bullet that felled Thunder was the same caliber that killed the ranger, fired by the same Mini-14 assault rifle. Open Subtitles على أي حال، فإن الرصاصة التي قطعها الرعد كان نفس العيار الذي قتل حارس، أطلقها نفس ميني 14 بندقية هجومية.
    Um, I assumed it was the same suicidal patient she was visiting at the hospital, but... Open Subtitles أنا إفترضت بأنه كان نفس المريض الإنتحاري .. الذي كانت تزوره بالمستشفى , لكن
    The diameter of the hammer's head suggests it was the same one used on Margaret Kwan. Open Subtitles نعم. قطر من رأس المطرقة تشير إلى أنه كان نفس واحدة تستخدم على مارغريت كوان.
    It was the same individual Kurtz was feeding information to during your Colombian oil deal. Open Subtitles لقد كان نفس الشخص الذي يسرب اليه كرتز المعلومات حول صفقة النفط الكولمبية
    Sajadi got from Mo made Curtis think it was the same thing? Open Subtitles ساجادى التى حصل عليها من مو جعلت كورتيز يعتقد انة كان نفس الشىء ؟
    It was the same necklace that bastard gave me. Open Subtitles حتى لو كان نفس العقد اللعين الذي قدمه لي
    With the corporate and the bank bailouts, it was the same deal. Open Subtitles مع الشركات والبنوك عمليات الإنقاذ، كان نفس الصفقة.
    The gun that was used to kill him was the same gun that was used to kill your sister last night. Open Subtitles المسدس الذي استُخدِم لقتله كان نفس المسدس الذي استُخدِم لقتل أختك ليلة البارحة. أريد الذهاب للبيت.
    You're sure it was the same guy you saw at St. Bartholomew's? Open Subtitles هل انت متأكد انة كان نفس الرجل الذى شاهدتة فى سانت بارثلميو ؟
    Preliminary ballistics says it was the same gun. Open Subtitles الدلائل الأولية تقول أنه كان نفس السلاح.
    It was different earlier, it was the same country. Open Subtitles كان الأمر مختلفا في وقت سابق، كان نفس البلد.
    Well, according to the their genealogy, if it's the same kid, they abandoned him and put him in an orphanage. Open Subtitles حسناً , طبقاً إلى علم الأنساب إذا كان نفس الطفل لقد تخلوا عنه ووضعوه في دار للأيتام
    That's okay, girls. Thanks, but we don't even know if it's the same gun as yours. Open Subtitles شكراً، لكننا لا نعرف حتى لو كان نفس سلاح جريمتكم.
    I've had the same number of beers as you and I don't feel anything. Open Subtitles لقد كان نفس الرقم من البيرة كما كنت وأنا لا أشعر بأي شيء.
    Was it the same make of phone or a different one? Open Subtitles هل كان نفس مصنّع الهاتف أو كان شركة مختلفة؟
    But it was that same house where we'd seen those feral boys suckling the pig. Open Subtitles ولكنه كان نفس المنزل الذي رأينا به اولئك الفتية يرضعون من الخنزير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more