"كان والده" - Translation from Arabic to English

    • his father was
        
    • was his father
        
    • his dad was
        
    • father is
        
    • was his dad
        
    • His dad used
        
    • whose father was
        
    • the father was
        
    his father was a schoolteacher. Not exactly Trinity stock. Open Subtitles لقد كان والده معلّماً، ولكن ليس ثالوثيّ بحق
    He was born in Japan. his father was stationed there. Open Subtitles لقد ولد فى اليابان لقد كان والده يعمل هناك
    Before the war he worked as a goldsmith in Mogadishu, where his father was an elder of the Shikal clan. UN وعمل قبل الحرب صائغا في مقديشو، حيث كان والده من شيوخ عشيرة شيكل.
    You might not know this about me, Hollis, but my father was a coal miner, as was his father and his and, oh, his father, too. Open Subtitles ربما أنت لا تعلم هذا الأمر عني يا هوليس ولكن والدي كان عامل منجم في الفحم كما كان والده ووالده أيضًا
    The only family member we were able to track down was his father, who, by the way, never reported his son missing. Open Subtitles فرد الأسرة الوحيد الذي تمكنا من تعقبه كان والده الذي، بالمناسبة لم يبلغ ابدا عن فقدان ابنه
    his dad was a boxer... who got in way over his head and got himself killed. Open Subtitles ‏كان والده ملاكماً،‏ ‏وقد تورط في المشاكل وجلب لنفسه الهلاك. ‏
    A child born in Sri Lanka has the status of a citizen if his father was a citizen at the time of birth. UN ويتمتع الطفل المولود في سري لانكا بوضع المواطن إن كان والده مواطنا وقت ولادته.
    his father was always bailing him out of one mess or another. Open Subtitles كان والده يخرجه دائما من مأزق تلو الآخر.
    his father was abusive, so her parents took him in his senior year of high school. Open Subtitles كان والده سيء لذا اخذوه اقاربه الى في سنة التخرج من المدرسة الثانوية
    I swore to cal. That I would never tell Tyler who his father was. Open Subtitles لقد أقسمت لكال بأنني لن أقول لتيلر من كان والده
    This would not have happened if his father was here, where he is supposed to be, instead of off fighting someone else's war. Open Subtitles ما كان سيَحدث هذا إذا كان والده هنا حيث يفترض به أن يتواجد بدلاً من القتال في حرب شخص آخر
    his father was quite keen on the idea that his son would become a great political leader. Open Subtitles لقد كان والده تواقا إلى الفكرة التى تقول أن ابنه سيصبح قائداً سياسيا عظيما
    As Siddhartha grew older his father was delighted to see the boy's exceptional ability at the princely sports of fencing, wrestling and archery. Open Subtitles عندما بدأ سدهارتا يكبر أكثر كان والده سعيد لرؤية ولده متميز فى الألعاب الملكية كالمبارزة والمصارعة ورمى القوس
    As far as that Indian boy is concerned, his father was Bold Eagle, one of the bravest warriors that ever rode a horse. Open Subtitles بقدر ما تشعر بالقلق من الصبي الهندي كان والده بولد ايجل واحد من أشجع المحاربين قاطبة من ركب الحصان
    If his father was still alive you can bet he'd show more decency and respect for his mother. Open Subtitles إذا كان والده على قيد الحياة لكان أظهر الكثير من الأحترام و التقدير لأمه
    - Don't tell me it was Clark Kent. - Actually it was his father, Jonathan. Open Subtitles لا تقل أنه كان كلارك كنت - في الواقع كان والده ،جوناثان -
    It was his father. I saw him beat him outside. Open Subtitles كان والده رأيته يضربه في الخارج
    If you knew Belgard was his father, why didn't you tell him? Open Subtitles إذا كنت تعلم أنَّ "بلغارد" كان والده, لما لم تُخبره؟
    his dad was a minister at one of those hellfire and brimstone churches. Open Subtitles كان والده قسيساً في واحدة من كنائس النار والكبريت اليهودية.
    On liberation day the boy finds out who his father is. Open Subtitles في يوم تحرّر فرنسا , يكتشف الولد من كان والده
    He was big in the anti-government fringe. So was his dad. Open Subtitles {\pos(195,215)}لقد كان ذا شأن في الحركات المناهصة للحكومة، وكذلك كان والده
    His dad used to brag non-stop about that right arm. Open Subtitles -نعم -تفضل بالجلوس كان والده يتباهى دون توقف حول هذا الذراع اليمنى
    I'd expect that from a bloke whose father was head stockman round these parts. Open Subtitles لم أكن لأتوقع هذا من شخصٍ كان والده راعي مواشي في هذه النواحي
    A child born of a Lebanese mother should automatically acquire Lebanese nationality, even if the father was a foreigner. UN وقال إنه يرى من ناحية أخرى أن من المفروض أن يكتسب الطفل المولود ﻷم لبنانية الجنسية اللبنانية بصورة آلية حتى إذا كان والده أجنبياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more