"كان يجب عليك ان" - Translation from Arabic to English

    • You should have
        
    • You should've
        
    • you had to
        
    • should have just
        
    That long, lingering handshake? You should have kissed her. Open Subtitles تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها
    But why are you dressed like Lord Shiva to ask.. ..for donation for Dussehra? You should have dressed up like Rama, right? Open Subtitles ولكن لماذا ترتدي مثلَ اللورد شيفانا وانت تطلب المال.. كان يجب عليك ان ترتدي مثل لباس راما، أأنا محقَ ?
    Well, You should have thought about that before you invited her. Open Subtitles حسنا, كان يجب عليك ان تفكر قبل دعوتها الى هنا
    You should've told me she was alive. Open Subtitles كان يجب عليك ان تخبرني انها لا زالت علي قيد الحياة
    You should've treated her better. Open Subtitles لماذا فعلت ذلك؟ كان يجب عليك ان تتعامل معها بشكل افضل
    If you had to stop working out to take this job... would you still want to work here at this company? Open Subtitles اذا كان يجب عليك ان تتوقف عن التمرين لتحصل على هذه الوظيفة اذا كنت ترغب في هذه الشركة؟
    You should have a stick of gum or something. You stink. Open Subtitles كان يجب عليك ان تمضغ علك او شيء ما رائحتك نتنة
    Well, then You should have come to see me weeks ago. Open Subtitles حسنا كان يجب عليك ان تاتي لتراني منذ اسابيع
    I'm not suggesting You should have donated a date, but do you really think that if you had, no one would have bid on it? Open Subtitles انا لا اقترح , انه كان يجب عليك ان تتبرعي بموعد و لكن هل تعتقدي حقا , انه لن يزايد احد عليه ؟
    You should have just kept this between you and me. Open Subtitles كان يجب عليك ان تحافظ على ذلك بينى و بينك
    Yeah, You should have come in as soon as you were bit, not wait a day. Open Subtitles حسنا,كان يجب عليك ان تأتى فى اسرع وقت بعد اللدغه, لا تنتظر يوم بالكامل.
    Well, if you wanted me to believe you, You should have removed the Post-it note. Open Subtitles حسنا , اذا اردت مني تصديقك كان يجب عليك ان تزيل الملاحظة الملصقه عليها
    You should have given her a baby years ago. Open Subtitles كان يجب عليك ان تمنحها الطفل من سنين ماضية
    You should've seen the look on your face when Mac said, "Arlene... Open Subtitles كان يجب عليك ان ترى النظره على وجهك عندما قال ماك ارلين ..
    So in answer to your earlier question, You should've given me a place here. Open Subtitles لذا رداً على سؤالك السابق كان يجب عليك ان تمنحني مقعداً هنا
    You know, if you wanted things different, You should've become alpha. Open Subtitles اذا كنت تريد قرارا مختلفا , كان يجب عليك ان تكون القائد
    for music, not meetings! You should've spoken to her... lf l've to say everything, then I will. Open Subtitles للموسيقي و ليس المواعيد كان يجب عليك ان تحادثها
    This is nothing. Dude, You should've seen last year's crop. Open Subtitles هذا لا شيءُ يا رجل كان يجب عليك ان تري بنات السنه الماضيه
    You should've stuck to racing the mailman. Open Subtitles كان يجب عليك ان تظل فى سباقاتك مع رجل البريد
    I'm not sure you had to burn my hole side up. Open Subtitles لست متأكدا انه كان يجب عليك ان تحري الفتحة من الأعلى
    I mean, even though... you had to get it by selling out your friends. Open Subtitles أقصد ، رغماً عن ذلك للحصول عليه كان يجب عليك ان تقوم ببيع أصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more