"كان يفترض بي أن أفعل" - Translation from Arabic to English

    • was I supposed to do
        
    Hey, hey, her friend was a double-jointed sex freak with daddy issues-- what was I supposed to do? Open Subtitles صديقتها كانت تعاني من ازدواج المفاصل و إدمان .. العلاقات العاطفية و مشاكل مع والدها ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    She kissed me good-Bye. What was I supposed to do, slug her? Open Subtitles قبلتني قبلة الوداع ، ما كان يفترض بي أن أفعل ، أبصق عليها؟
    I mean... what was I supposed to do? Open Subtitles أعني .. ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    Come on, what was I supposed to do? Open Subtitles هيا , ماذا كان يفترض بي أن أفعل
    Well, what was I supposed to do? Open Subtitles حسناً, ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    What was I supposed to do with it? Open Subtitles ما كان يفترض بي أن أفعل معها؟
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل . ؟
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل.
    What was I supposed to do, eh? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more