I should have emphasized it was just the bolts, nothing to do | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أأؤكّد أنّه بسبب البراغي، لا شأن |
Oh, sorry. I should have told you where I was going. | Open Subtitles | آسفة، كان ينبغي عليّ إخبارك بمكان تواجدي |
I should have pulled the trigger on you when I had the chance. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ سحب الزناد وإطلاق النار عليكِ عندما سنحت لي الفرصة |
I should have known what they was doin'. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه. |
I should've been the one driving, but the boys got me doing shots, and you know I'm... | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أنا أقود السيارة لكن الأولاد جعلوني أشرب عدة كؤوس وتعرفين أنا |
But I should have been over there celebrating with them. | Open Subtitles | ولكن كان ينبغي عليّ التواجد هُناك للأحتفال معهم. |
I knew I should have stayed away when you come at me for paper. | Open Subtitles | عرفت أنه كان ينبغي عليّ الإبتعاد عندما طلبت ذلك الورق |
I'm going to do what I should have done in the first place. | Open Subtitles | سأفعل ما كان ينبغي عليّ فعله في المقام الأول |
Okay, maybe I should have been more specific. | Open Subtitles | حسنا ، ربّما كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر تحديدا |
Still, I should have been there to help you with your pain. | Open Subtitles | مع ذلك ، كان ينبغي عليّ التواجد للتخفيف من ألمك |
I should have packed a week ago. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ حزم الحقائب مذ بضعةِ أسابيع. |
Man, I should have told one of my guys where we were going. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أننا هنا، كان ينبغي عليّ إعلام أحد رفاقي عن مكان ذهابنا |
I am so sorry... everything that we've been through, I should have trusted you. | Open Subtitles | آسف للغاية.. كان ينبغي عليّ أن أثق بكِ بعد كل ما خضناه سويًا.. |
I know I should have stayed home. | Open Subtitles | أعرف أنه كان ينبغي عليّ البقاء في المنزل |
There's something I need to tell you. I should have told you years ago. | Open Subtitles | .. ثمّة ما يجب أن أخبركِ به كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات |
And I realize I should have told you sooner. | Open Subtitles | وأعرف أنه كان ينبغي عليّ أن أخبركِ بهذا منذ فترة |
I should have said it a long time ago, and it's been true for a long time. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ قولها منذ فترة لأنها كانت أمر حقيقي منذ فترة طويلة |
I should have snuck a scalpel into one of our interviews and cut your throat myself. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أنسِّل مشرطًا في إحدى مقابلاتنا وأشقّ به حنجرتكَ بنفسي. |
Yeah, but I should have known it was wrong. | Open Subtitles | أجل، لكن كان ينبغي عليّ أن أعلم أن هذا أمرٌ خاطيء. |
I should've been more supportive. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر تأييداً |