"كبار المديرين في" - Translation from Arabic to English

    • senior managers in
        
    • senior managers at
        
    • senior managers of
        
    • senior managers from
        
    • senior management in
        
    • of senior managers
        
    • senior manager
        
    • senior managers to
        
    • senior managers on
        
    The checklist has been disseminated to all senior managers in peacekeeping missions with the request that they provide biannual progress reports. UN ووُزِّعت القائمة المرجعية على جميع كبار المديرين في بعثات حفظ السلام، حيث طُلب منهم تقديم تقارير مرحلية كل سنتين.
    Selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    (x) Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat; UN ' 10` الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    This has led to greater responsibilities for senior managers at Headquarters and in the Field, as well as for others with managerial functions. UN وقد أدى هذا الأمر إلى تزايد مسؤوليات كبار المديرين في المقر وفي الميدان إلى جانب مسؤوليات موظفين آخرين يقومون بوظائف إدارية.
    However, about 70% of senior managers of public authorities were men. UN ومع ذلك فهناك نحو 70 في المائة من كبار المديرين في الهيئات العامة من الرجال.
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    They will provide logistics briefings and presentations to senior managers in the sectors and build the capacity of the national logistics staff. UN وسيتولون تقديم إحاطات وعروض لوجستية إلى كبار المديرين في القطاع وبناء قدرات موظفي الشؤون اللوجستية الوطنيين.
    At the end of 2004, only 23 per cent of the 300 senior managers in the state sector were women. UN ففي نهاية عام 2004 لم تزد نسبة النساء بين كبار المديرين في قطاع الدولة، البالغ عددهم 300 مدير، عن 23 في المائة.
    However, some issues, such as consistency of purpose and coordination between senior managers in different organizations, remained unclear. UN إلا أن الغموض ما زال يكتنف بعض المسائل، مثل اتساق الهدف والتنسيق بين كبار المديرين في مختلف المنظمات.
    The goal is to encourage participation of senior managers in creating a results-oriented organization through the implementation of the new framework. UN ويتمثل الهدف المنشود في تشجيع مشاركة كبار المديرين في جعل توجهات المنظمة تقوم على النتائج عن طريق تنفيذ الإطار الجديد.
    At the end of 1999, 24 per cent of senior managers in Government service were women. UN وفي نهاية 1999، كانت نسبة 24 في المائة من كبار المديرين في الخدمة الحكومية من النساء.
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The seal provides a framework to guide senior managers in meeting specific performance standards. UN ويتيح الخاتم إطارا لتوجيه كبار المديرين في كيفية استيفاء معايير أداء معينة.
    JIU/REP/2011/2 - Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    15. There was a need for commitment and accountability from senior managers at Headquarters and in the field. UN 15 - وأكد وجود حاجة إلى الالتزام والمساءلة من جانب كبار المديرين في المقر وفي الميدان.
    The Secretary-General has set up a Compact to review the performance of senior managers at the United Nations Secretariat which measures among expected accomplishments the implementation of accepted oversight recommendations. UN ووضع الأمين العام ميثاقاً لاستعراض أداء كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة قوامه قياس الإنجازات المتوقعة ومن بينها تنفيذ توصيات الرقابة التي نالت القبول.
    senior managers of the organization should not be considered members of the oversight board but would be invited to attend its meetings, as appropriate. UN ويجب ألا يُعتبر كبار المديرين في المنظمة أعضاء في مجلس الرقابة وإنما يمكن دعوتهم لحضور الاجتماعات، حسب الاقتضاء.
    Members of the Steering Committee are senior managers from all the ministries. UN وأعضاء هذه اللجنة التوجيهية هم كبار المديرين في جميع الوزارات.
    During the reporting period, senior management in the Organization continually demonstrated strong support and personal engagement to ensure the success of Umoja. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دأب كبار المديرين في المنظمة على دعم مشروع أوموجا بقوة والمشاركة بشكل شخصي في العمل على ضمان نجاح المشروع.
    As departmental performance should reflect that of the senior manager, I intend to institute a mechanism to review the programme performance report and the senior managers' compacts simultaneously by the Management Performance Board. UN ولما كان من المفروض أن يكون أداء الإدارة انعكاس لأداء المدير الأقدم، فإنني أعتزم وضع آلية يستعرض بموجبها مجلس الأداء الإداري تقرير الأداء البرنامجي واتفاقات كبار المديرين في آن واحد.
    He reiterated that his recent reform package was aimed at achieving a better balance in the professional and personal lives of staff members, including women, and pointed to the responsibility of senior managers to achieve gender parity targets. UN وكرر مجددا أن مجموعة برامجه الأخيرة للإصلاح كانت تهدف إلى تحقيق توازن أفضل في الحياة المهنية والشخصية للموظفين بما في ذلك النساء، وأشار إلى مسؤولية كبار المديرين في تحقيق أهداف التكافؤ بين الجنسين.
    It will be presented to senior managers early in 2014, followed by training for senior managers on how to identify, track and report benefits; UN وستقدم إلى كبار المديرين في أوائل عام 2014، وسيعقبها تدريب لكبار المديرين على كيفية تحديد الفوائد وتتبعها والإبلاغ عنها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more