"كبار موظفي الخدمة المدنية" - Translation from Arabic to English

    • senior civil servants
        
    • of high-ranking civil servants
        
    Officials will no longer be political appointees and will be recruited as senior civil servants. UN ولن يتم بعد الآن تعيين المسؤولين على أساس سياسي، وسيتم تعيينهم في منصب كبار موظفي الخدمة المدنية.
    However, a training seminar on governance was conducted in the West Department for 17 senior civil servants UN غير أنه نظمت حلقة دراسية تدريبية عن الحوكمة لـ 17 موظفاً من كبار موظفي الخدمة المدنية في المقاطعة الغربية
    One apparent implication of that shift in societal values is the changing role of senior civil servants in public management. UN ومن الآثار البينة لهذا التحول في قيم المجتمع الدور المتغير الذي يضطلع به كبار موظفي الخدمة المدنية في الإدارة العامة.
    From 6 senior civil servants, 4 were women and 2 men. UN وبلغ عدد كبار موظفي الخدمة المدنية ستة موظفين، منهم أربع نساء ورجلين.
    Rapporteur. Ninth International Congress of Institutions responsible for the training of high-ranking civil servants (Paris, 1975) on " Detection of needs for permanent training of national officers for participation in international negotiations " . UN مقرر، المؤتمر الدولي التاسع للمؤسسات المسؤولة عن تدريب كبار موظفي الخدمة المدنية )باريس، ١٩٧٥( بشأن " كشف احتياجات الموظفين الوطنيين إلى التدريب الدائم على المشاركة في المفاوضات الدولية " .
    126. The Senior Civil Service (ABD) consists of the approximately 550 senior civil servants in the Dutch public sector. UN 126 - تتكون الخدمة المدنية العليا مما يقرب من 550 من كبار موظفي الخدمة المدنية في القطاع العام الهولندي.
    As for allegations of corruption, she said some State agents, including senior civil servants and project leaders, had been prosecuted and found guilty of corruption. UN أما فيما يتعلق بادعاءات وقوع الفساد، فقد قالت إن بعض موظفي الدولة، بمن فيهم بعض من كبار موظفي الخدمة المدنية وقادة المشاريع، قد حوكموا وأُدينوا بتهمة الفساد.
    Moreover, the research shows that the appointment of senior civil servants often goes hand in hand with lobbying and the use of political networks. UN وفضلا عن ذلك، أظهر البحث أن تعيين كبار موظفي الخدمة المدنية كثيرا ما يقترن بممارسة أنشطة التأثير والاستفادة من الشبكات السياسية.
    The wages and salaries of other groups - including senior civil servants - have since been similarly frozen. Indeed, some have been reduced. UN وأجور ومرتبات فئات أخرى - بما في ذلك كبار موظفي الخدمة المدنية - قد جمدت بالمثل وقد خُفِّض بعضها فعلاً.
    This is due not only to the lack of resources and the flight of senior civil servants during the conflict, but also to the fragility of the Government's legitimacy and the level of confidence it enjoys from the population. UN وهو ما لا يعزى على وجه الحصر إلى نقص الموارد وفرار كبار موظفي الخدمة المدنية هربا من الصراع، وإنما يعزى أيضا إلى هشاشة شرعية الحكومات ومدى ثقة السكان فيها.
    Training seminar for 17 senior civil servants in the West Department; training materials provided for the Tables de Concertation Départementales in all 10 departments UN تنظيم حلقة دراسية تدريبية لـ 17 موظفا من كبار موظفي الخدمة المدنية في المقاطعة الغربية؛ وتأمين المواد التدريبية للجان التنسيق في جميع المقاطعات العشر
    The trend towards politicization of the civil service continued with UNMIK finding that there are indications in 22 municipalities that the appointment of senior civil servants has been made predominantly on the basis of political considerations. UN ولا يزال الاتجاه مستمرا نحو تسييس الخدمة المدنية ووجدت البعثة أن هناك مؤشرات في 22 مجلسا بلديا تدل على أن تعيين كبار موظفي الخدمة المدنية يجري في الأغلبية الساحقة من الحالات بناء على اعتبارات سياسية.
    :: Conduct of training on governance for 200 senior civil servants in all 10 departments, focusing on the departmental coordination mechanisms and sector activity matrix for social service delivery, through 10 departmental workshops UN :: توفير التدريب في مجال الإدارة لـ 200 موظف من كبار موظفي الخدمة المدنية في المقاطعات العشر جميعا، مع التركيز على آليات التنسيق في المقاطعات ومصفوفات الأنشطة القطاعية لتقديم الخدمات الاجتماعية، عن طريق تنظيم حلقات عمل في المقاطعات العشر
    14. Immediately following the adoption of the Cairo Programme of Action, his Government had set up a high- level national committee comprising senior civil servants, representatives of United Nations agencies, development partners and actors of civil society. UN ٤١ - وقال إن حكومته قد عمدت، فور اعتماد برنامج عمل القاهرة، إلى إنشاء لجنة وطنية رفيعة المستوى من كبار موظفي الخدمة المدنية وممثلين لوكالات اﻷمم المتحدة وشركاء التنمية والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني.
    Conduct of training on governance for 200 senior civil servants in all 10 departments, focusing on the departmental coordination mechanisms and sector activity matrix for social service delivery, through 10 departmental workshops UN توفير التدريب في مجال الحوكمة لـ 200 موظف من كبار موظفي الخدمة المدنية في المقاطعات العشر جميعا، مع التركيز على آليات التنسيق في المقاطعات، ومصفوفة الأنشطة القطاعية، لتقديم الخدمات الاجتماعية، عن طريق تنظيم حلقات عمل في المقاطعات العشر
    The Public Management Institute (Catholic University of Leuven) has analysed this recruitment and selection procedure for senior civil servants. UN وقام معهد الإدارة العامة (جامعة لوفان الكاثوليكية) بتحليل هذه الإجراءات لتوظيف وانتقاء كبار موظفي الخدمة المدنية.
    For example, in Afghanistan, UNDP and the World Bank have supported the Capacity for Afghan Public Service, which has enabled coaches from Afghanistan and the region, including senior civil servants from India, to work alongside 22 Afghan ministries to implement institutional reform. UN على سبيل المثال، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في أفغانستان الدعم للدائرة العامة الأفغانية لبناء القدرات، وهو ما أتاح للمدربين من أفغانستان والمنطقة، بما في ذلك كبار موظفي الخدمة المدنية من الهند، أن يعملوا جنبا إلى جنب مع 22 وزارة أفغانية من أجل تنفيذ الإصلاح المؤسسي.
    senior civil servants (from Scale > 15) UN كبار موظفي الخدمة المدنية (ابتداء من نطاق 15)
    For example, an underlying trend seems to suggest that senior civil servants are gradually becoming more political and less technical, as public institutions assume more operational autonomy, and citizens' demand enhanced efficiency and responsiveness in service delivery. UN وهناك على سبيل المثال اتجاه أساسي يشير على ما يبدو إلى أن كبار موظفي الخدمة المدنية قد أصبحوا سياسيين بدرجة أكبر وتقنيين بدرجة أقل، كلما تمتعت المؤسسات العامة بدرجة أكبر من الاستقلال الذاتي التنفيذي، وطالب المواطنون بتحسين الكفاءة والاستجابة في تقديم الخدمات.
    Rapporteur, Ninth International Congress of institutions responsible for the training of high-ranking civil servants (Paris, 1975) on detection of needs for permanent training of national officers for participation in international negotiations UN مقرر، المؤتمر الدولي التاسع للمؤسسات المسؤولة عن تدريب كبار موظفي الخدمة المدنية )باريس، ١٩٧٥( بشأن " كشف احتياجات الموظفين الوطنيين إلى التدريب الدائم على المشاركة في المفاوضات الدولية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more