"كبداية" - Translation from Arabic to English

    • for starters
        
    • start
        
    • begin with
        
    • for one
        
    • as the beginning
        
    • beginning of a
        
    • as a beginning
        
    Well, they're not wearing four-inch hoochie heels, for starters. Open Subtitles حسناً إنهم لا يرتدون كعب أربعة أقدام كبداية
    Well, for starters, at some point, that face starts talking. Open Subtitles حسناً ، كبداية ، هذا الوجه يبدء في التحدث
    Well, for starters, we'd be splitting this check three ways. Open Subtitles حسنا , كبداية سوف نقسم الفاتورة على ثلاثة اشخاص.
    Just see Dr. Shildkret, please, at least as a start. Open Subtitles مجرد رؤية الدكتور ، من فضلك، على الأقل كبداية.
    Keep moving! We've created, at best, a 1,200-yard head start. Open Subtitles واصلوا التحرك، لقد سرنا في أفضل حال 1.200ياردة كبداية
    I'm sorry I dragged you into this to begin with. Open Subtitles اسمع, لن نتحدث عن هذا آسف اني جررتك لهذا كبداية
    Well, my lab, for starters. Open Subtitles حسناً ، معملي كبداية من الواضح أنه يوجد شيء ما به هُناك
    To ride shotgun with the devil, for starters. Open Subtitles أن تذهبي إلى هُناك معي ونحنُ حاملين لبنادق ، كبداية
    Okay, for starters, you can take your booger finger off that trigger... Open Subtitles حسناً، كبداية بوسعك إصابعكمنعلىذلك الزناد..
    So, Dad, a couple of the wedding vendors are waiting for deposits to be paid, um, the venue, for starters, and the caterer, and the florist. Open Subtitles إذن يا أبي , يوجد إثنان من منظمي حفل الزفاف منتظرين أن يتم الدفع لهم عبر البنك مكان الحفل , كبداية
    Well, for starters, you provide us with a complete list of all the women you've had relations with and then we go from there. Open Subtitles كبداية عليك أن تزودنا بقائمة كاملة بأسماء كل النسوة اللواتي كنت على علاقة بهن
    We're charging your client with planting evidence, for starters. Open Subtitles إننا نوجه لعميلكِ تهمة زراعة أدلة كبداية
    for starters, you're 17 with the BP of a 50-year-old. Open Subtitles كبداية , عمركِ 17 سنة , و ضغط دمك لشخص عمره 50 عاماً
    Well, for starters, my coat may be cute but it's way too thin for this weather, and then I totally forgot to exfoliate this morning and now I have to take the biggest whiz. Open Subtitles حسنا كبداية معطفي قد يكون جميلا ولكنه رقيق جدا لمثل هذا الطقس وقد نسيت ان اخلعه هذا الصباح
    She sent suggestive photos of herself around on department E-mail, for starters. Open Subtitles أرسلت صوراً مغرية لنفسها على البريد الإلكتروني للقسم, كبداية
    The way you talked to me yesterday, for starters. Open Subtitles الطريقة التي تحدثت بها معي البارحة، كبداية
    Well, this cheap hooker bra she left at my house for starters. Open Subtitles حسنا ,حمالة الصدر المبتذلة تلك والتي تركتها في منزلي كبداية
    Well, they'd start you at 72k, something for housing. Open Subtitles سيعطونك راتباً 72 ألفاً كبداية وسيعطونك نفقات السكن
    They're gonna make a whole line of kids' golf videos to start. Open Subtitles سوف يقومون بإنتاج خط كامل من الفيديو عن الغولف للأطفال كبداية
    Looks like the start of some exciting weeks, eh, darling? Open Subtitles تبدو هذه كبداية لأسابيع مثيرة أليس كذلك يا عزيزتى
    I don't know how I thought this thing was gonna work out to begin with. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف فكرت بهذا الشيء سينجح كبداية.
    Well, they teach me to be a Christian, for one. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد علموني كيف أصبح مسيحياً كبداية
    Perhaps, centuries from now, you and I will look back at this bucolic scene as the beginning of our chapter. Open Subtitles ربّما بعد قرن تذكرين معي هذا المكان الريفيّ كبداية فصلنا.
    The International Year of the World's Indigenous People, should not, we believe, be treated as an isolated event, but as the beginning of a long-term policy of supporting, protecting and learning from the world's indigenous peoples. UN ونعتقد أن السنة الدولية للشعوب اﻷصلية في العالم ينبغي ألا تُعامل كحدث منفصل، بل كبداية لسياسة طويلة اﻷمد لدعم الشعوب اﻷصلية وحمايتها والتعلم منها.
    as a beginning, he welcomed the participation by non-governmental organizations in the forthcoming country-specific meetings. UN ورحب - كبداية - بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات القادمة المخصصة للبلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more