Well, they're not wearing four-inch hoochie heels, for starters. | Open Subtitles | حسناً إنهم لا يرتدون كعب أربعة أقدام كبداية |
Well, for starters, at some point, that face starts talking. | Open Subtitles | حسناً ، كبداية ، هذا الوجه يبدء في التحدث |
Well, for starters, we'd be splitting this check three ways. | Open Subtitles | حسنا , كبداية سوف نقسم الفاتورة على ثلاثة اشخاص. |
Just see Dr. Shildkret, please, at least as a start. | Open Subtitles | مجرد رؤية الدكتور ، من فضلك، على الأقل كبداية. |
Keep moving! We've created, at best, a 1,200-yard head start. | Open Subtitles | واصلوا التحرك، لقد سرنا في أفضل حال 1.200ياردة كبداية |
I'm sorry I dragged you into this to begin with. | Open Subtitles | اسمع, لن نتحدث عن هذا آسف اني جررتك لهذا كبداية |
Well, my lab, for starters. | Open Subtitles | حسناً ، معملي كبداية من الواضح أنه يوجد شيء ما به هُناك |
To ride shotgun with the devil, for starters. | Open Subtitles | أن تذهبي إلى هُناك معي ونحنُ حاملين لبنادق ، كبداية |
Okay, for starters, you can take your booger finger off that trigger... | Open Subtitles | حسناً، كبداية بوسعك إصابعكمنعلىذلك الزناد.. |
So, Dad, a couple of the wedding vendors are waiting for deposits to be paid, um, the venue, for starters, and the caterer, and the florist. | Open Subtitles | إذن يا أبي , يوجد إثنان من منظمي حفل الزفاف منتظرين أن يتم الدفع لهم عبر البنك مكان الحفل , كبداية |
Well, for starters, you provide us with a complete list of all the women you've had relations with and then we go from there. | Open Subtitles | كبداية عليك أن تزودنا بقائمة كاملة بأسماء كل النسوة اللواتي كنت على علاقة بهن |
We're charging your client with planting evidence, for starters. | Open Subtitles | إننا نوجه لعميلكِ تهمة زراعة أدلة كبداية |
for starters, you're 17 with the BP of a 50-year-old. | Open Subtitles | كبداية , عمركِ 17 سنة , و ضغط دمك لشخص عمره 50 عاماً |
Well, for starters, my coat may be cute but it's way too thin for this weather, and then I totally forgot to exfoliate this morning and now I have to take the biggest whiz. | Open Subtitles | حسنا كبداية معطفي قد يكون جميلا ولكنه رقيق جدا لمثل هذا الطقس وقد نسيت ان اخلعه هذا الصباح |
She sent suggestive photos of herself around on department E-mail, for starters. | Open Subtitles | أرسلت صوراً مغرية لنفسها على البريد الإلكتروني للقسم, كبداية |
The way you talked to me yesterday, for starters. | Open Subtitles | الطريقة التي تحدثت بها معي البارحة، كبداية |
Well, this cheap hooker bra she left at my house for starters. | Open Subtitles | حسنا ,حمالة الصدر المبتذلة تلك والتي تركتها في منزلي كبداية |
Well, they'd start you at 72k, something for housing. | Open Subtitles | سيعطونك راتباً 72 ألفاً كبداية وسيعطونك نفقات السكن |
They're gonna make a whole line of kids' golf videos to start. | Open Subtitles | سوف يقومون بإنتاج خط كامل من الفيديو عن الغولف للأطفال كبداية |
Looks like the start of some exciting weeks, eh, darling? | Open Subtitles | تبدو هذه كبداية لأسابيع مثيرة أليس كذلك يا عزيزتى |
I don't know how I thought this thing was gonna work out to begin with. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف فكرت بهذا الشيء سينجح كبداية. |
Well, they teach me to be a Christian, for one. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد علموني كيف أصبح مسيحياً كبداية |
Perhaps, centuries from now, you and I will look back at this bucolic scene as the beginning of our chapter. | Open Subtitles | ربّما بعد قرن تذكرين معي هذا المكان الريفيّ كبداية فصلنا. |
The International Year of the World's Indigenous People, should not, we believe, be treated as an isolated event, but as the beginning of a long-term policy of supporting, protecting and learning from the world's indigenous peoples. | UN | ونعتقد أن السنة الدولية للشعوب اﻷصلية في العالم ينبغي ألا تُعامل كحدث منفصل، بل كبداية لسياسة طويلة اﻷمد لدعم الشعوب اﻷصلية وحمايتها والتعلم منها. |
as a beginning, he welcomed the participation by non-governmental organizations in the forthcoming country-specific meetings. | UN | ورحب - كبداية - بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات القادمة المخصصة للبلدان. |