"كبديل للعقوبة البدنية" - Translation from Arabic to English

    • as an alternative to corporal punishment
        
    • as alternatives to corporal punishment
        
    It encourages the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وتشجع الدولة الطرف على تعزيز أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية.
    The Committee recommends that the State party actively promote positive, participatory and non-violent forms of education and child-rearing as an alternative to corporal punishment. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز بنشاط الأشكال الإيجابية لتثقيف وتنشئة الأطفال، التي تقوم على المشاركة لا على العنف، كبديل للعقوبة البدنية.
    The Committee recommends that the State party actively promote positive, participatory and non-violent forms of education and child-rearing as an alternative to corporal punishment. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز بنشاط الأشكال الإيجابية لتثقيف وتنشئة الأطفال، التي تقوم على المشاركة لا على العنف، كبديل للعقوبة البدنية.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي أن تشجِّع أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية وتنظم حملات إعلامية عامة للتوعية بالآثار الضارة للعقوبة البدنية.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي أن تُشجع أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية وتنظم حملات إعلامية عامة للتوعية بالآثار الضارة للعقاب البدني.
    Public awareness campaigns on the negative consequences of the ill-treatment of children should be conducted and positive discipline should be promoted as an alternative to corporal punishment UN تنظيم حملات لتوعية الجمهور بالنتائج السلبية المترتبة على إساءة معاملة الأطفال وتعزيز أشكال الانضباط الايجابية كبديل للعقوبة البدنية.
    It further recommends that the State party carry out public education campaigns about the negative consequences of corporal punishment on children and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN كما توصي الدولة الطرف بالقيام بحملات تثقيفية تتناول الآثار السلبية للعقوبة البدنية على الأطفال والتشجيع على أشكال التأديب الإيجابية الخالية من العنف كبديل للعقوبة البدنية.
    The Committee recommends that the State party prohibit all corporal punishment of children in all settings, conduct public campaigns to educate parents and the general public about its harmful effects, and promote positive non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بحظر جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الحالات، وتنظيم حملات عامة لتوعية الآباء وعامة الجمهور بآثاره الضارة، وتعزيز أشكال التأديب الإيجابية غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية.
    The Committee recommends that the State party prohibit all corporal punishment of children in all settings, conduct public campaigns to educate parents and the general public about its harmful effects, and promote positive non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بحظر جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الحالات، وتنظيم حملات عامة لتوعية الآباء وعامة الجمهور بآثاره الضارة، وتعزيز أشكال التأديب الإيجابية غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية.
    The State party should amend its national legislation to prohibit and criminalize all forms of corporal punishment of children in all environments and settings, in accordance with international standards, conduct public awareness-raising campaigns about its harmful effects and promote positive non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها الوطنية بغرض حظر وتجريم جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع البيئات والمؤسسات، وفقاً للمعايير الدولية، وأن تقوم بحملات لزيادة الوعي العام بآثارها الضارة وتشجع أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية.
    (b) Carry out public education campaigns about the negative consequences of illtreatment of children and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (ب) القيام بحملات تثقيف للجمهور بشأن العواقب السلبية الناجمة عن سوء معاملة الأطفال وللنهوض بأشكال الانضباط الإيجابية واللاعنفية كبديل للعقوبة البدنية.
    (d) Explicitly prohibit corporal punishment in law throughout the State party and carry out public education campaigns about the negative consequences of illtreatment of children, and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (د) أن تمنع العقوبة البدنية بوضوح وبحكم القانون في كل أنحاء الدولة الطرف، وتقوم بحملات لتثقيف الجماهير بتبعات إساءة معاملة الأطفال، وتروج لأشكال التأديب الإيجابية غير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية.
    (c) Ensure that positive, participatory, non-violent forms of discipline are administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, especially article 28 (2) as an alternative to corporal punishment at all levels of society. UN (ج) أن تضمن استخدام أساليب التأديب الإيجابية القائمة على المشاركة والخالية من العنف على نحو يتماشى مع مبدأ الكرامة البشرية للطفل ويتوافق وأحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة 2 من المادة 28 منها، كبديل للعقوبة البدنية على شتى مستويات المجتمع.
    The Committee reminds the State party of the commitment it made during the dialogue with the Committee and recommends that it take the necessary legislative measures to explicitly prohibit corporal punishment in all settings, conduct public awareness-raising campaigns about its harmful effects, and promote positive non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN تذكّر اللجنة الدولة الطرف بالالتزام الذي تعهدت به أثناء الحوار مع اللجنة وتوصي الدولة الطرف باتخاذ التدابير التشريعية اللازمة لحظر العقوبة البدنية حظراً صريحاً في جميع الأماكن، وتنظيم حملات لتوعية الجمهور بالآثار الضارة لهذه الممارسة، وتعزيز الأشكال الإيجابية غير العنيفة للتأديب كبديل للعقوبة البدنية.
    (c) Conduct awareness-raising campaigns to ensure that positive, participatory, non-violent forms of discipline are administrated in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, especially article 28, paragraph 2, as an alternative to corporal punishment at all levels of society. UN (ج) الاضطلاع بحملات توعية لضمان تطبيق أشكال تأديبية إيجابية وتشاركية وخالية من العنف بطريقة تتوافق مع الكرامة الإنسانية للطفل وبما ينسجم مع أحكام الاتفاقية، وبخاصة المادة 28(2) كبديل للعقوبة البدنية على جميع مستويات المجتمع.
    (b) Take effective measures, including through public awareness campaigns involving children and traditional leaders, to promote positive, participatory and nonviolent forms of discipline as an alternative to corporal punishment at all levels of society, and to effectively implement the law prohibiting corporal punishment. UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك من خلال حملات بث الوعي التي يشارك فيها الأطفال والقادة التقليديون، لتعزيز أشكال التأديب الإيجابية القائمة على المشاركة والخالية من العنف كبديل للعقوبة البدنية على جميع مستويات المجتمع، والقيام بفعالية بتنفيذ القانون الذي يحظر العقوبة البدنية.
    (b) Sensitize and educate parents, guardians and professionals working with and for children, by carrying out public educational campaigns about the harmful impact of corporal punishment and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (ب) توعية وتثقيف الآباء والأوصياء والفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم عن طريق الاضطلاع بحملات لتثقيف الجمهور حول الأثر الضار للعقوبة البدنية وتشجيع أشكال التأديب الإيجايبة وغير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية.
    It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وينبغي لها أن تشجع الأشكال غير العنيفة للانضباط كبديل للعقوبة البدنية وأن تنظم حلقات إعلامية عامة لإثارة الوعي بالآثار الضارة الناجمة عن هذه العقوبة.
    Furthermore, the HR Committee stated that Slovakia should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment and conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى أن على سلوفاكيا أن تشجع أشكال التأديب غير العنيف كبديل للعقوبة البدنية وأن تنظم حملات إعلامية عامة للتوعية بآثارها الضارة(83).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more