"كبند في" - Translation from Arabic to English

    • as an item on
        
    • as an item in
        
    • item at
        
    • as one line item
        
    • as an item for the
        
    At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    (i) The 1540 legislation will be included as an item on the legislative agenda of the Ministry for the 2013-2014 legislative year; UN ' 1` سيُدرَج القانون 1540 كبند في جدول الأعمال التشريعي للحكومة للسنة التشريعية 2013-2014؛
    1. Invites the General Assembly to include the world drug problem as an item in the agenda of the Millennium Assembly of the United Nations and of the Millennium Summit of the United Nations to be held from 6 to 8 September 2000; UN 1 - يدعو الجمعية العامة إلى أن تدرج مشكلة المخدرات العالمية كبند في جدول أعمال جمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية المقرر عقده في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    In particular, we welcomed the inclusion of non-proliferation on the agenda as a concern equal to nuclear disarmament, as well as an item on the agenda related to improving the Commission's working methods. UN ونرحب بصفة خاصة، بإدراج عدم الانتشار في جدول الأعمال كشاغل يتساوى في الأهمية مع نزع السلاح. وأيضاً كبند في جدول الأعمال يتصل بتحسين أساليب عمل اللجنة.
    As regards the latter, Argentina informed the Subcommittee of the decision of the members of the Viña del Mar Agreement to include vessel inspection as an item on their checklist for port state control of fishing vessels. UN وفيما يتعلق بهذا الجانب الأخير أخطرت الأرجنتين اللجنة الفرعية بقرار الدول الأعضاء في اتفاق فنيا دلمار بإدراج تفتيش السفن كبند في قائمة تفتيش سفن صيد الأسماك.
    At its second resumed thirty-eighth session, the Working Party agreed to include the issue of financing of experts as an item on the agenda for its thirty-ninth session. UN ووافقت الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين الثانية المستأنفة على أن تدرِج مسألة تمويل اشتراك خبراء كبند في جدول أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    The Working Group had agreed that the topic might need to be taken up as an item on the agenda of its thirty-third session on the basis of more detailed proposals possibly to be made by interested delegations. UN واتفق الفريق العامل على أن الموضوع قد يلزم تناوله كبند في جدول اﻷعمال في الدورة الثالثة والثلاثين للفريق العامل على أساس مقترحات أكثر تفصيلا قد تقدمها الوفود المهتمة.
    From 1975 to 1985 the effect of continuing currency instability on the budgets of the organizations in the United Nations system regularly appeared as an item on the agenda of the Assembly. UN ومنذ عام ١٩٧٥ إلى ١٩٨٥، ظل استمرار أثر عدم استقرار العملات على ميزانيات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة يظهر بانتظام كبند في جدول أعمال الجمعية العامة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    She additionally welcomed inclusion of the human rights situation in Palestine and other occupied Arab territories as an item on the Council's agenda, the aim of which was to end the grave human rights violations occurring in those areas, many of them relating to the right to life. UN وأعربت عن ترحيبها، علاوة على ذلك، بإدراج حالة حقوق الإنسان في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة كبند في جدول أعمال المجلس، بغية إنهاء الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان الحاصلة في هذه المناطق والتي يرتبط جزء كبير منها بالحق في الحياة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN ١ - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. UN 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    ACC also decided to include African economic recovery and development as an item on the agenda of its second regular session of 1995 and requested the Steering Group to complete its work programme and submit proposals for follow-up action to ACC at that session. English UN وقررت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا إدراج الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا كبند في جدول أعمال دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥ وطلبت إلى الفريق التوجيهي أن يستكمل برنامج عمله ويقدم مقترحات ﻹجراءات المتابعة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في تلك الدورة.
    1. Ireland joined with Australia, Benin and France in requesting inclusion of the item cited as an item in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly. UN ١ - انضمت ايرلندا إلى استراليا وبنن وفرنسا في طلب إدراج البند المذكور كبند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين.
    2. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Commission and include consideration of the application as an item in the agenda for the next meeting of the Commission. UN 2 - وعند استلام طلب يلتمس الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يقوم الأمين العام بإخطار أعضاء اللجنة وإدراج النظر في الطلب كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة.
    166. Considering that the item had been on the agenda since 1999, and in the absence of the consensus necessary for the adoption of a recommendation by the Special Committee, it was suggested that the sponsors of the proposal could request the inclusion of the proposed request for an advisory opinion of the Court as an item in the agenda of the General Assembly, in accordance with its rules of procedure. UN 166 - ولما كان هذا البند مدرجا في جدول الأعمال منذ عام 1999، ومع عدم التوصل إلى توافق الآراء اللازم لاعتماد توصية من اللجنة الخاصة، اقتُرح أن يطلب مقدما الاقتراح إدراج طلبهما المقترح بشأن طلب فتوى من المحكمة كبند في جدول أعمال الجمعية العامة وفقا لنظامها الداخلي.
    He suggested that the issue be taken up as an agenda item at the regional network meetings in the coming months. UN واقترح أن يتم تناول القضية كبند في جدول الأعمال في اجتماعات الشبكات الإقليمية في الأشهر المقبلة.
    It should be noted that the countries reported mercury demand for lamps/lighting as one line item and therefore mercury demand for specific lamp types was not reported. UN ويجدر بالملاحظة أن البلدان أبلغت عن الطلب على الزئبق من أجل المصابيح/الإضاءة كبند في باب ومن ثم فإنه لم يتم الإبلاغ عن الطلب على الزئبق من أجل أنواع محددة من المصابيح.
    After discussion, the Commission agreed to include microfinance as an item for the future work of UNCITRAL and to further consider that matter at its next session, in 2012. UN وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على إدراج مسألة التمويل البالغ الصغر كبند في أعمال الأونسيترال المقبلة، وعلى مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة، عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more