"كبند مستقل في" - Translation from Arabic to English

    • as a separate item on
        
    • as a separate item at
        
    • as a separate item in
        
    • as a separate line in
        
    • as a separate line item
        
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    He proposed that the subject be included as a separate item on the agenda of the next meeting of the Committee in order to review and assess the implementation of the Parking Programme. UN واقترح أن يدرج الموضوع كبند مستقل في جدول أعمال الجلسة المقبلة للجنة لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج.
    As a result of that decision, the item he was now resubmitting did not appear as a separate item on the agenda of the forty-ninth session. UN ونتيجة لذلك المقرر فإن البند الذي يعيد تقديمه اﻵن لا يظهر كبند مستقل في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    2. The Special Committee considered the question of Guam as a separate item at its 1492nd, 1493rd, 1496th and 1499th meetings, on 6, 7 and 13 July and 11 August 1998. UN ٢ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة غوام كبند مستقل في جلساتها ١٤٩٢ و ١٤٩٣ و ١٤٩٦ و ١٤٩٩، المعقودة في ٦ و ٧ و ١٣ تموز/يوليه و ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    2. The Special Committee considered the question of Tokelau as a separate item at its 1494th and 1495th meetings, on 8 and 10 July 1998, respectively. UN ٢ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو كبند مستقل في جلستيها ١٤٩٤ و ١٤٩٥ المعقودتين في ٨ و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ على التوالي.
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment, is shown as a separate item in all expenditure tables. UN ولبيان المستويات اﻹجمالية للنفقات، أدرج الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين كبند مستقل في جميع جداول النفقات.
    It was probably not a good idea at the present stage to include it as a separate item on the provisional agenda of the General Assembly's fiftieth session. UN وقد لا يكون من المستحسن فـي المرحلـة الراهنة إدراجها كبند مستقل في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٧.
    Evaluating the process of the revitalization of the General Assembly as a whole, the Chair noted that modest improvement had been made since 1991 when the issue was first included as a separate item on the Assembly's agenda. UN وفي إطار تقييم عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة ككل، أشار الرئيس إلى أن تحسنا قليلا تم إحرازه منذ عام 1991، عندما أدرِجت المسألة للمرأة الأولى كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية.
    The retention of the situation as a separate item on the agenda should be welcomed by all members as a reflection of the importance attached to it by the international community. UN وينبغي أن يرحب جميع الأعضاء بالإبقاء على الحالة كبند مستقل في جدول الأعمال، كتعبير عن الأهمية التي يوليها لها المجتمع الدولي.
    211. The Special Committee considered the question of Tokelau as a separate item at its 1494th and 1495th meetings, on 8 and 10 July 1998, respectively. UN ٢١١ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو كبند مستقل في جلستيها ١٤٩٤ و ١٤٩٥ المعقودتين في ٨ و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ على التوالي.
    220. The Special Committee considered the question of Guam as a separate item at its 1492nd, 1493rd, 1496th and 1499th meetings, on 6, 7 and 13 July and 11 August 1998. UN ٢٢٠ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة غوام كبند مستقل في جلساتها ١٤٩٢ و ١٤٩٣ و ١٤٩٦ و ١٤٩٩، المعقودة في ٦ و ٧ و ١٣ تموز/يوليه و ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    On the assumption that the report of ACABQ would be endorsed by the Fifth Committee, the Working Party might wish to discuss the question of UNCTAD publications as a separate item at its next or another future session, and if so the secretariat would provide the necessary information and inputs. UN وبافتراض أن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ستقره اللجنة الخامسة، فإن الفرقة العاملة قد ترغب في مناقشة مسألة منشورات اﻷونكتاد كبند مستقل في دورتها القادمة أو في دورة أخرى تعقد مستقبلا، وإذا حدث ذلك فستقدم اﻷمانة المعلومات والمدخلات اللازمة.
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment, is shown as a separate item in all expenditure tables. UN ولبيان المستويات اﻹجمالية للنفقات، فقد أدرج الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية، أي الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات.
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment is shown as a separate item in all expenditure tables. UN ولكي يتسنى إظهار المستويات اﻹجمالية للنفقات، يرد الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، وهو الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات.
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment, is shown as a separate item in all expenditure tables. The offset amount is shown under the income section of the budget. UN ولبيان المستويات اﻹجمالية للنفقات، فقد أدرج الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية، أي الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات وقد أدرج المبلغ المقابل له في باب اﻹيرادات من الميزانية.
    Further endorse the Administrator's proposal to reflect the security costs mandated by the United Nations as a separate line in the UNDP resource plan, and approve the amount of $31 243 700 from the regular resources of UNDP for the purposes of covering such costs. UN 7 - المصادقة كذلك على مقترح مدير البرنامج بإدراج تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة كبند مستقل في خطة الموارد التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والموافقة على مبلغ 700 243 31 دولار من الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأغراض تغطية مثل هذه التكاليف.
    Reconsider disclosure of the " balance relating to projects funded by donors " as a separate line item under the reserves and fund balances portion of statement II, as this will enhance the understandability of the financial statements. UN إعادة النظر في الإفصاح عن ' ' الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من الجهات المانحة`` كبند مستقل في إطار حصة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق من البيان الثاني، حيث إن هذا الإجراء سيسهل فهم البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more