In Benin, Archbishop Isidore de Souza helped ensure the country's transition from dictatorship to democracy in the late 1980s. | UN | وفي بنن، ساعد كبير الأساقفة أسيدور دي سوزا على ضمان انتقال البلد من الديكتاتورية إلى الديمقراطية في أواخر الثمانينات. |
I wrote to the Archbishop and he came, saying: | Open Subtitles | كَتبتُ إلى كبير الأساقفة و جاءَ , قائلاً |
The six distinguished speakers included Archbishop Desmond Tutu, Nobel Peace Prize laureate and former Chair of the Truth and Reconciliation Commission of South Africa. | UN | وكان من بين المتحدثين المرموقين الستة كبير الأساقفة ديزموند توتو، الحائز لجائزة نوبل والرئيس السابق للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا. |
In my own country, the Philippines, the late Archbishop Cardinal Sin led the peaceful People Power revolution in 1986, which toppled the dictatorship without any blood being spilled in the streets. | UN | وفي بلدي بالذات، الفلبين، قاد كبير الأساقفة الراحل الكاردينال سين الثورة السلمية لسلطة الشعب في عام 1986، التي أدت إلى الإطاحة بالديكتاتورية بدون أي إراقة للدماء في الشوارع. |
The day after, the Archbishop left together with the new appointee. | UN | وفي اليوم التالي، رحل كبير الأساقفة ومعه المسؤول الرسولي المعين حديثا. |
The Vehmic Court was sanctioned by the Emperor and directed by the Archbishop to punish sinners. | Open Subtitles | عُوقبت المحكمة الفهمكية من قِبل الإمبراطور وتُدار بواسطة كبير الأساقفة لمُعاقبة المُذنبين |
I'm practicing for the big day tomorrow and I need an Archbishop. | Open Subtitles | أتمرن على اليوم المأمول غداً وأنا بحاجة إلى من يقوم بدور كبير الأساقفة. |
Then I slip off to the side and take out the Archbishop. | Open Subtitles | وثم سوف أتسلل للجانب وأقضى على كبير الأساقفة |
So no less a person than the Archbishop himself has chosen the film for us today. | Open Subtitles | بناءً على ذلك، لا أحد غير كبير الأساقفة بنفسه بإمكانه أن يصطفي لنا فيلم اليوم |
I think we all owe the Archbishop a vote of thanks. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا جميعاً شكر كبير الأساقفة |
54. The Commission comprised nine members (eight men and one woman) and was chaired by Archbishop Monsignor Medina. | UN | 54 - تألفت اللجنة من تسعة أعضاء (ثمانية رجال وامرأة واحدة) وترأسها كبير الأساقفة مونسنيور مدينا. |
The Chair of the Committee for National Healing, Peace and Reconciliation, Archbishop Daniel Deng Bul, visited South Africa to draw lessons from that country's truth and reconciliation process. | UN | وقد قام رئيس لجنة التعافي والسلام والمصالحة على الصعيد الوطني، كبير الأساقفة دانيال دينق بُول، بزيارة إلى جنوب أفريقيا لاستخلاص الدروس من عملية تقصي الحقيقة والمصالحة في ذلك البلد. |
The programme included an exclusive video message from the Archbishop and addresses by the Chancellor of the Asian University for Women, Cherie Blair, and the producer of a television series on non-violence, Steve York; | UN | وشمل برنامج المناسبة رسالة وجهها كبير الأساقفة عبر الفيديو، وكلمة ألقاها كل من مستشارة الجامعة الأسيوية للمرأة، تشيري بلير، ومنتج المسلسلات التلفزيونية التي تعالج نبذ العنف، ستيف يورك؛ |
Following its visit to Malta, the Committee delegation was received in Vatican City by the Secretary for Relations with States of the Holy See, Archbishop Dominique Mamberti. | UN | وفي أعقاب زيارة الوفد لمالطة، استقبله في مدينة الفاتيكان أمين العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي، كبير الأساقفة دومينيك مامبرتي. |
Like the earlier attempt, the two-expert mission, led by Archbishop Desmond Tutu, was aborted, owing to the refusal by Israel to grant visas to the members of the delegation. | UN | وكما حدث في المحاولة السابقة، أُجهض إيفاد هذه البعثة المؤلفة من خبيرين، بقيادة كبير الأساقفة ديزموند توتو، بسبب رفض إسرائيل منح تأشيرات دخول لأعضاء الوفد. |
117. At the same meeting, a statement was made by Archbishop Celestino Migliore, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations. | UN | 117 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كبير الأساقفة سيلستينو ميغليوري، المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة. |
The event presented the Global Humanitarian Award to Archbishop Desmond Tutu and Lifetime Achievement Award to Kevin Cahill, M.D., specialist in preventive medicine and public health. | UN | وفي هذا الاحتفال، قُدمت الجائزة الإنسانية العالمية إلى كبير الأساقفة ديزموند توتو وجائزة إنجاز العمر إلى الأستاذ الدكتور كِفين كاهيل أخصائي الطب الوقائي والصحة العامة. |
117. At the same meeting, a statement was made by Archbishop Celestino Migliore, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations. | UN | 117 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كبير الأساقفة سيلستينو ميغليوري، المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة. |
I now call on our last speaker for this morning, His Excellency Archbishop Celestino Migliore, chairman of the delegation of the Observer State of the Holy See. | UN | أدعو الآن آخر خطبائنا في هذه الصبيحة، صاحب السعادة كبير الأساقفة سيلستينو ميليوريه، رئيس وفد دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب. |
Fraternité Notre Dame, founded by Most Reverend Bishop Jean Marie Roger Kozik, works to relieve poverty around the world. | UN | تعمل جمعية إخوة نوتردام، التي أسسها كبير الأساقفة جان ماري روجير كوزيك، على تخفيف حدَّة الفقر في جميع أنحاء العالم. |
The Vehm are the congregants The cardinal is meeting with. | Open Subtitles | هل يجتمع أعضاء " الفيهم " مع كبير الأساقفة |
Anything on Cardinal Richards? | Open Subtitles | هل هُناك أى شيء بخصوص مكان تواجد كبير الأساقفة ؟ |