The Operation shifted its focus to supporting the Joint Chief Mediator's efforts to arrive at a peace agreement between the Government and the rebel movements | UN | تحول تركيز العملية المختلطة إلى دعم جهود كبير الوسطاء المشترك للتوصل إلى اتفاق سلام بين الحكومة وحركات التمرد |
The Joint Chief Mediator, based primarily in El Fasher, will head the Joint Mediation Support Team. | UN | وسيترأس كبير الوسطاء المشترك فريق دعم الوساطة المشترك، وسيكون مركز عمله أساسا في الفاشر. |
The United Nations continues to support the Joint United Nations-African Union Chief Mediator and to work for a successful conclusion to the peace process. | UN | وتواصل الأمم المتحدة دعم كبير الوسطاء المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والعمل على اختتام عملية السلام بنجاح. |
Report and recommendations of the Chief Mediator of the peace process between the Government of the Republic of Uganda and the Lord's Resistance Army | UN | تقرير وتوصيات كبير الوسطاء في عملية السلام بين حكومة جمهورية أوغندا وجيش الرب للمقاومة |
The mission stated that it, too, was looking forward to the appointment of a Chief Mediator. | UN | وفي هذا الصدد، ذكرت البعثة أنها تتطلع هي أيضا إلى تعيين كبير الوسطاء. |
During his consultations, the Joint Chief Mediator has stressed the importance of security and the need for the parties to put an end to hostilities. | UN | وأكد كبير الوسطاء المشترك خلال مشاوراته على أهمية الأمن وضرورة قيام الأطراف بإنهاء الأعمال القتالية. |
Lastly, he reiterated the Council's support for the work of the Joint Chief Mediator. | UN | وأخيرا، أكد من جديد تأييد المجلس لعمل كبير الوسطاء المشترك. |
I reiterate my call on all parties to work together with Joint Chief Mediator Bassolé and continue their engagement in the political process. | UN | وأكرر دعوتي كافة الأطراف إلى التعاون مع كبير الوسطاء المشترك باسولي ومواصلة مشاركتها في العملية السياسية. |
:: Negotiations under the leadership of the Joint Chief Mediator, which are inclusive of all relevant stakeholders, lead to the conclusion of a comprehensive peace agreement | UN | إجراء مفاوضات بقيادة كبير الوسطاء المشترك، تشمل جميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة، بما يفضي إلى إبرام اتفاق سلام شامل |
They further stressed that they will, through the Joint Chief Mediator, continue to monitor the Doha peace process. | UN | كما أكدوا بأنهم سيواصلون رصد عملية سلام الدوحة عن طريق كبير الوسطاء المشترك. |
UNAMID will undertake these activities in collaboration with and in support of the Joint Chief Mediator in advancing the Darfur peace process. | UN | وستقوم العملية المختلطة بهذه الأنشطة بالتعاون مع كبير الوسطاء المشترك ودعما له في دفع عملية سلام دارفور. |
The Council expressed its full support for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the efforts of the Joint Chief Mediator. | UN | وأعرب المجلس عن دعمه الكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ولجهود كبير الوسطاء المشترك. |
They further stressed that they would, through the Joint Chief Mediator, continue to monitor the Doha peace process. | UN | وأكدوا كذلك أنهم سيواصلون رصد عملية سلام الدوحة، من خلال كبير الوسطاء المشترك. |
At the time of his death, President Nyerere was serving as Chief Mediator in the negotiations to end the civil war in Burundi. | UN | وكان الرئيس نيريري عند وفاته كبير الوسطاء في المفاوضات الدائرة ﻹنهاء الحرب اﻷهلية في بوروندي. |
The Government of the Sudan pledged to cooperate with the Chief Mediator and expressed its determination to seek a speedy political solution to the crisis in Darfur. | UN | وتعهدت حكومة السودان بالتعاون مع كبير الوسطاء وأعربت عن عزمها على السعي إلى حل سياسي سريع للأزمة في دارفور. |
The Chief Mediator also met with representatives of rebel movements, internally displaced persons, tribal leaders and non-governmental organizations in El Fasher, Nyala and El Geneina. | UN | كما اجتمع كبير الوسطاء مع ممثلي حركات التمرد والنازحين وزعماء القبائل والمنظمات غير الحكومية في الفاشر ونيالا والجنينة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Joint Chief Mediator had taken up residence in El Fasher. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن كبير الوسطاء قد اتخذ الفاشر مقرا لإقامته. |
I strongly urge the Sudanese Government and the rebel groups to return to the negotiating table and to engage seriously with Chief Mediator Bassolé. | UN | وأحث بقوة الحكومة السودانية وجماعات التمرد على العودة إلى طاولة المفاوضات والعمل الجدي مع كبير الوسطاء باسولي. |
The two senior mediators will support the Chief Mediator by conducting the mediation and drafting the agreements of the parties. | UN | وسيدعم الوسيطان الأقدمان كبير الوسطاء بإجراء الوساطة وصياغة اتفاقات الأطراف. |
Joint African Union-United Nations Chief Mediator | UN | كبير الوسطاء الأفريقي بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة |