"كبير بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to English

    • old enough
        
    • big enough to
        
    • large enough
        
    • a big enough
        
    • big enough for
        
    • sufficiently high
        
    • sufficiently large
        
    • is big enough
        
    You're old enough not to be so touchy about it. Open Subtitles إنك كبير بما فيه الكفاية فلا تغضب عند ذكره
    Because if I wanted to spend time with a guy old enough to be my dad, I'd go home and hang with my dad. Open Subtitles لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي
    They're only big enough to hold a few hours worth of oil. Open Subtitles ان حجمهم كبير بما فيه الكفاية جدير لحَمْل النفطِ بضعة ساعات
    Well, I'm big enough to admit when I'm wrong. Open Subtitles ألا تعتقد حسناً أنا كبير بما فيه الكفاية
    His brain isn't large enough to juggle two contrasting personae! Open Subtitles دماغه ليس كبير بما فيه الكفاية ليتحمل تقمص شخصيتين
    And I was not a big enough man back then to forgive her. Open Subtitles ولم اكن وقتها رجل كبير بما فيه الكفاية ليسامح.
    It's big enough for the both of us. Isn't it? Open Subtitles إنّ المكان كبير بما فيه الكفاية لكلٍ منّا صحيح؟
    But I think I'm old enough for it now. Open Subtitles ولكن أظن أنني كبير بما فيه الكفاية لألعبها
    I think you're old enough for something else now, too. Open Subtitles أعتقد أنك كبير بما فيه الكفاية لشيئ آخر الآن
    I know Ralph is old enough to make his own choices. Open Subtitles أنا أعلم بأن رالف كبير بما فيه الكفاية ليتخذ قراراته بنفسه
    I'm old enough to be your father. Open Subtitles بربك يا بني.. أنا كبير بما فيه الكفاية لأكون والدك
    old enough to be wary of dismissing other people's beliefs. Open Subtitles كبير بما فيه الكفاية لأقلق من رفض الآلهة لـ معتقدات الناس الآخرين
    You think you're old enough to handle a piece of ass like that? Open Subtitles هل تعتقد أنك كبير بما فيه الكفاية للتعامل مع مؤخرة مثل تلك ؟
    I just need a crowd big enough to keep him occupied for 20 minutes. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى حشد كبير بما فيه الكفاية لابقائه المحتلة لمدة 20 دقيقة.
    Of course, not big enough to actually buy their music, but certainly enough to steal it. Open Subtitles بطبيعة الحال، ليس كبير بما فيه الكفاية لشراء موسيقاهم حقا ولكن بالتأكيد بما فيه الكفاية لسرقتها
    Run it again. There's a service road here, just large enough for a landing. Open Subtitles ‫هناك طريق كبير ‫بما فيه الكفاية للهبوط فيه
    We concluded the mineral could be weaponized if a large enough sample was found. Open Subtitles أستنتجنا أن هذه القطعة المعدنية من الممكن أن تكون سلاح أذا كان كبير بما فيه الكفاية , تم العثور على عينة
    This operation is a big enough risk without you coming along. - Out. Open Subtitles هذه العملية خطر كبير بما فيه الكفاية بدون مجيئك معنا
    This time line isn't big enough for the both of us. Open Subtitles هذا الخط الزمني ليس كبير بما فيه الكفاية ليحتوي كلانا
    The probability for this substance to degrade to PFOS is sufficiently high to make it clear beyond doubt that it would contribute to the total environmental load of PFOS. UN واحتمال انحلال هذه المادة إلى سلفونات مشبع بالفلور أوكتين كبير بما فيه الكفاية ليكون واضحا بما لا يدع مجالا للشك أنها ستسهم في الحمل البيئي الإجمالي للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين.
    The first is through the provision of cash rebates to a large but fixed number of first purchasers of products to help ensure a sufficiently large volume of sales and market penetration. UN وتنفذ الطريقة اﻷولى من خلال القيام برد جزء نقدي من الثمن إلى عدد كبير، ولكنه ثابت، من المشترين اﻷولين للمنتجات بغية المساعدة في ضمان حجم مبيعات كبير بما فيه الكفاية وغزو السوق.
    Got a girl, and maybe she doesn't think his penis is big enough. Open Subtitles حصلت على الفتاة، وربما أنها لا تعتقد قضيبه كبير بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more