"كبير ضباط الاتصال العسكريين" - Translation from Arabic to English

    • Chief Military Liaison Officer
        
    • Chief Police Liaison Officer
        
    The Chief Military Liaison Officer prepared 12 monthly security assessments UN أعد كبير ضباط الاتصال العسكريين 12 تقييما أمنيا شهريا
    I am writing separately to the Security Council regarding the appointment of the Chief Military Liaison Officer. UN وسوف أوجه رسالة منفصلة إلى مجلس اﻷمن أخطره فيها بتعيين كبير ضباط الاتصال العسكريين.
    I also wish to pay tribute to the Chief Military Liaison Officer, the 19 Military Liaison Officers under his command and other staff serving with the Team for the manner in which they carried out their task. UN كما أود أن أوجه الثناء الى كبير ضباط الاتصال العسكريين والى ضباط الاتصال العسكريين التسعة عشر الذين خدموا تحت قيادته والى سائر الموظفين الذين عملوا مع الفريق، على الطريقة التي أدوا بها مهمتهم.
    The Chief Military Liaison Officer met with commanders of the Border Patrol Unit and TNI at least once per quarter to discuss border issues UN واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكريين مع قادة وحدة دوريات الحدود والقوات المسلحة الإندونيسية مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر، لمناقشة المسائل المتعلقة بالحدود
    Officers were also dispatched in mobile teams to observe areas outside Phnom Penh when requested by the Government of Cambodia and when the Chief Military Liaison Officer deemed that the issue involved related to the mandate of the Team. UN وقد أوفد كذلك ضباط في أفرقة متنقلة لمراقبة المناطق خارج بنوم بنه عندما كانت تطلب ذلك حكومة كمبوديا أو عندما كان كبير ضباط الاتصال العسكريين يرى أن المسألة ذات الصلة تتعلق بولاية الفريق.
    Reassignment of post of Chief Military Liaison Officer to Sector South (Nyala) as Sector Administrative Officer (P-5) UN إعادة التكليف بوظيفة كبير ضباط الاتصال العسكريين إلى القطاع الجنوبي (نيالا) بمهمة المسؤول الإداري للقطاع
    D-1 Chief Military Liaison Officer 1 UN مد - ١ كبير ضباط الاتصال العسكريين
    Chief Military Liaison Officer UN كبير ضباط الاتصال العسكريين
    Chief Military Liaison Officer UN كبير ضباط الاتصال العسكريين
    It has been agreed that the Force Commanders of UNMIL and UNAMSIL, together with the Chief Military Liaison Officer from MINUCI, will meet on a regular basis to share information and coordinate measures to tackle these issues. UN وقد اتفق على أن يجتمع قائدا القوتين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، مع كبير ضباط الاتصال العسكريين من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بشكل منتظم لتبادل المعلومات وتنسيق التدابير المتخذة لمعالجة هذه المسائل.
    b Including the Chief Military Liaison Officer. UN (أ) بما في ذلك كبير ضباط الاتصال العسكريين.
    Liaison was conducted at the ministerial, executive and ambassadorial levels by the Chief Military Liaison Officer and at the functional level by Military Liaison Officers, who reported daily to United Nations Headquarters on security conditions and developments in Cambodia. UN وقد جرى الاتصال على المستويات الوزارية والتنفيذية ومستوى السفراء بواسطة كبير ضباط الاتصال العسكريين ثم على المستوى الوظيفي بواسطة ضباط الاتصال العسكريين الذين كانوا يقدمون تقارير يومية الى مقر اﻷمم المتحدة عن اﻷحوال والتطورات اﻷمنية في كمبوديا.
    Letter dated 21 June 1999 (S/1999/709) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier Rezaqui Haider (Bangladesh) to the post of Chief Military Liaison Officer of UNAMET. UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/709) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعيين العميد رزاقي حيدر (بنغلاديش) لشغل منصب كبير ضباط الاتصال العسكريين ببعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    56. The Chief Military Liaison Officer and his staff, which includes military liaison officers, provide military advice to the UNMIK components, assist in assessing threats to the security of the international civilian personnel and provide advice on such matters to UNMIK and its partners. UN ٥٦ - يقوم كبير ضباط الاتصال العسكريين وموظفوه، وهم ضباط اتصال عسكري، بإسداء المشورة العسكرية إلى عناصر البعثة والمساعدة على تقييم المخاطر التي تهدد أمن الموظفين المدنيين الدوليين وكذلك بتقديــم المشــورة بشــأن هذه اﻷمور الى البعثة وشركائها.
    The Chief Military Liaison Officer (D-1) heads the office, ensures coordination with the three UNMIK liaison offices abroad and provides direct military advice and assessment to the Special Representative. UN ويتولى كبير ضباط الاتصال العسكريين )مد-١( رئاسة المكتب وكفالة التنسيق مع مكاتب الاتصال الثلاثة التابعة للبعثة في الخارج، ويقدم أيضا المشورة العسكرية والتقييم بشكل مباشر للممثل الخاص.
    b Including the Chief Military Liaison Officer. UN (أ) أحدهما كبير ضباط الاتصال العسكريين.
    b Including the Chief Military Liaison Officer. UN (ب) أحدهما كبير ضباط الاتصال العسكريين.
    The estimate covers net salaries of 3 international staff (1 D-1 Chief Military Liaison Officer, 1 P-3 Administrative Officer and 1 GS Administrative Secretary) based on the rates indicated in paragraph 5 above. UN ١٤ - يغطي هذا التقدير المرتبات الصافية لثلاثة موظفين دوليين )كبير ضباط الاتصال العسكريين برتبة مد - ١، وموظف إداري برتبة ف - ٣، وسكرتير إداري من فئة الخدمات العامة( على أساس المعدلات المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه.
    Pursuant to Security Council resolution 1479 (2003) of 13 May 2003, by which the Council established the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI), I wish to inform you that, following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General Abdul Hafiz (Bangladesh) to the post of Chief Military Liaison Officer of MINUCI, effective 4 June 2003. UN عملا بقرار مجلس الأمن 1479 (2003) المؤرخ 13 أيار/مايو 2003، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أود أن أحيطكم علما بأنني أعتزم بعد إجراء المشاورات المعهودة، تعيين العميد عبد الحافظ (بنغلادش) في منصب كبير ضباط الاتصال العسكريين للبعثة وذلك اعتبارا من 4 حزيران/يونيه 2003.
    I have the honour to inform you that your letter dated 29 May 2003 (S/2003/606) concerning your intention to appoint Brigadier-General Abdul Hafiz (Bangladesh) to the post of Chief Military Liaison Officer of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 29 أيار/مايو 2003 (S/2003/606)، التي ابديتم فيها اعتزامكم تعيين العميد عبد الحافظ (بنغلادش) في منصب كبير ضباط الاتصال العسكريين لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    Reassignment of post of Chief Police Liaison Officer (P-5) as Police Chief of Staff (P-5) at mission headquarters (El Fasher) UN إعادة التكليف بوظيفة كبير ضباط الاتصال العسكريين (ف-5) بمهمة رئيس أركان الشرطة (ف-5) في مقر البعثة (الفاشر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more