"كتائب المشاة" - Translation from Arabic to English

    • infantry battalions
        
    • infantry battalion
        
    Inaugurated in 2010, the pilot initiative is focusing at the outset on operational tasks and capability requirements for infantry battalions, staff officers and military medical support. UN وإن المبادرة التجريبية، التي أُطلقت في عام 2010، ركزت منذ البداية على المهام العملياتية والاحتياجات من كتائب المشاة وضباط الأركان والدعم الطبي العسكري.
    infantry battalions form the core of United Nations peacekeeping forces in the field, while staff officers perform the military planning, command and control functions. UN وتشكل كتائب المشاة عصب قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الميدان، بينما يؤدي ضباط الأركان مهام التخطيط والقيادة والسيطرة على الصعيد العسكري.
    Four incidents involving four girls and one boy were verified and involved the 11th, 34th, 25th, 54th infantry battalions of the Philippine army (IBPA). UN وتم التحقق من أربعة حوادث شملت أربع فتيات وصبي واحد، تورطت فيها كتائب المشاة 11 و 34 و 25 و 54 من الجيش الفلبينى.
    Moreover, infantry battalions would need to be self-sustaining. UN وعلاوة على ذلك، ستحتاج كتائب المشاة إلى إمكانية الاكتفاء الذاتي.
    The cost to deploy the infantry battalion and logistic support personnel by group travel arrangements is estimated at $800 per person. UN ٣ - وتكلفة وزع كتائب المشاة وأفراد الامدادات بترتيبات السفر الجماعي تقدر بمبلغ ٨٠٠ دولار للشخص الواحد.
    The strength of UNPREDEP will, at that time, consist of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 350 personnel. UN وحينئذ، سيتألف قوام القوة من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: إحداهما كتيبة مؤلفة من بلدان الشمال اﻷوروبي واﻷخرى فرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، وقوام كل منهما ٣٥٠ فردا.
    Their reports would alert commanders to potential threats, thereby driving the patrolling activities of the infantry battalions. UN وستنبه تقاريرهم القادة إلى التهديدات المحتملة، وبالتالي تُوجه أنشطة دوريات كتائب المشاة.
    85. The second option differs from the first in the number of infantry battalions and military helicopters. UN 85 - والخيار الثاني يختلف عن الأول في عدد كتائب المشاة وعدد الطائرات العمودية العسكرية.
    The infantry battalions are also being used, along with the artillery and tank units, to provide a credible deterrence to any unauthorized incursion of armed groups into the Abyei Area. UN وتُستخدم كتائب المشاة هذه أيضاً، إلى جانب وحدات المدفعية والدبابات، لردع أي هجوم قد تقوم به الجماعات المسلحة غير المأذون لها في منطقة أبيي على نحو موثوق.
    With this in mind, it is my intention to bring in the infantry battalions in stages. UN وإذ أضع هذا اﻷمر بعين الاعتبار، فإنني أعتزم إرسال كتائب المشاة على مراحل.
    To date, the Ethiopian, Tunisian and Zambian infantry battalions have been repatriated, as have some personnel from the Nigerian company. UN وحتى تاريخه، عادت كتائب المشاة اﻷثيوبية والتونسية والزامبية الى بلدانها، شأنها شأن بعض أفراد السرية النيجيرية.
    It welcomes his intention to deploy the infantry battalions in stages. UN ويرحب بعزمه على وزع كتائب المشاة على مراحل.
    The infantry battalions are deployed to the quartering areas and main weapons storage locations throughout Angola. UN وجرى وزع كتائب المشاة في مناطق ثكنات التجميع والمراكز الرئيسية لتخزين اﻷسلحة في جميع أنحاء أنغولا.
    This includes the reinforcement of the infantry battalions in Sarajevo by an additional 500 all ranks each in two cases and by an additional 100 all ranks in the case of the third battalion, together with the necessary equipment. UN وهذا يشمل تعزيز كتائب المشاة في ساراييفو بقوة إضافية قوامها ٥٠٠ فرد من جميع الرتب لكل حالة في حالتين وبقوة إضافية قوامها ١٠٠ فرد من جميع الرتب في حالة الكتيبة الثالثة، إضافة إلى المعدات اللازمة.
    Some logistic tasks will be assumed by the infantry battalions themselves. UN وستباشر كتائب المشاة نفسها بعض المهام السوقية.
    By then, 23 UNMISS infantry battalions will have been deployed. UN وبحلول ذلك الوقت، سيتم نشر ما مجموعه 23 كتيبة من كتائب المشاة التابعة للبعثة.
    Noting with satisfaction the signature of the Status of Forces Agreement between the Government of Mozambique and the United Nations, and the full deployment of all the main infantry battalions of ONUMOZ, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح توقيع الاتفاق المتعلق بمركز القوات بين حكومة موزامبيق واﻷمم المتحدة، والوزع الكامل لجميع كتائب المشاة الرئيسية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق،
    Noting with satisfaction the signature of the Status of Forces Agreement between the Government of Mozambique and the United Nations, and the full deployment of all the main infantry battalions of ONUMOZ, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح توقيع الاتفاق المتعلق بمركز القوات بين حكومة موزامبيق واﻷمم المتحدة، والوزع الكامل لجميع كتائب المشاة الرئيسية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق،
    Noting with satisfaction the signature of the Status of Forces Agreement between the Government of Mozambique and the United Nations, and the full deployment of all the main infantry battalions of ONUMOZ, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح توقيع الاتفاق المتعلق بمركز القوات بين حكومة موزامبيق واﻷمم المتحدة، والوزع الكامل لجميع كتائب المشاة الرئيسية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق،
    In addition, mini-UAVs are contemplated as part of the organic equipment of a Battalion in the infantry battalion Manual. UN علاوة على ذلك، يجري النظر في إدراج هذه المركبات الجوية المصغرة في دليل كتائب المشاة ضمن المعدات الأساسية الواجب توافرها في هذه الكتائب.
    The manual includes the requisite list of capabilities, standards and evaluation tools for the utilization of the infantry battalion in United Nations peacekeeping operations. UN ويتضمن الدليل قائمة بالقدرات والمعايير وأدوات التقييم المطلوبة، لتستخدمها كتائب المشاة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more