The UNMIL force will remain deployed in two sectors, with three infantry battalions in each. | UN | وستبقى قوة البعثة منتشرة في قطاعين، بكل منهما ثلاث كتائب مشاة. |
With regard to formed units, only a few troop-contributing countries had offered to provide infantry battalions. | UN | وفيما يتعلق بالوحدات النظامية فإن عددا قليلا من البلدان المساهمة بقوات قدَّم عروضا لتقديم كتائب مشاة. |
Additional infantry battalions are inevitably required if rapid reaction and air assets cannot be generated. | UN | وفي حالة تعذر توفير الموارد اللازمة للرد السريع والموارد الجوية، سيصبح من المحتم توفير كتائب مشاة إضافية. |
Additional infantry battalions are inevitably required if rapid reaction and air assets cannot be generated. | UN | وفي حالة تعذر توفير الموارد اللازمة للرد السريع والموارد الجوية، سيصبح من المحتم توفير كتائب مشاة إضافية. |
Additional infantry battalions are required if these high-mobility assets cannot be generated. | UN | وستلزم كتائب مشاة إضافية إذا تعذر تأمين الأصول التي تكفل سرعة الحركة. |
The core of the military component would be composed of mobile infantry battalions dispersed into company operating bases and temporary operating bases. | UN | وسيتألف الجزء الأساسي من العنصر العسكري من كتائب مشاة متنقلة منتشرة في قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة. |
The force headquarters is based in Monrovia, and there are six infantry battalions deployed in two sectors, in addition to a battalion-sized quick reaction force. | UN | ويقع مقر القوة في منروفيا، وجرى نشر ست كتائب مشاة في قطاعين، بالإضافة إلى قوة للرد السريع بحجم كتيبة. |
Historically, it has been based on deployments of infantry battalions into relatively static configurations. | UN | وقد جرت العادة على أن يرتكز هذا العمل على عمليات نشر كتائب مشاة في تشكيلات ثابتة نسبياً. |
The force continues to have four infantry battalions against the authorized six. | UN | ولا يزال لدى القوة أربع كتائب مشاة في مقابل القوام المأذون به وهو ست كتائب. |
Six infantry battalions from Brazil, India, Romania, Uruguay, Zambia and Zimbabwe are present in the country. | UN | وتوجد في البلد في الوقت الحالي ٦ كتائب مشاة من أوروغواي والبرازيل وزامبيا وزمبابوي ورومانيا والهند. |
The expanded mission would have to be credible, well-armed and highly mobile and would need at least 5,500 troops, including 5 infantry battalions. | UN | بحيث تكون للبعثة الموسعة هيبتها، وتكون على مستوى جيد من التسليح، ولديها القدرة على الحركة السريعة، وهو ما يحتاج على اﻷقل الى ٥٠٠ ٥ جندي، بما في ذلك ٥ كتائب مشاة. |
62. It is proposed that the intervention brigade be composed of three infantry battalions, enabling units and force multipliers. | UN | 62 - ومن المقترح أن يتألف لواء التدخل من ثلاث كتائب مشاة ووحدات تمكينية ومضاعِفات قوة. |
During the period under review, the rehabilitation of the tactical training centre for the training of three infantry battalions for the rapid reaction force was completed and Congolese armed forces instructors were selected. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أُنجزت عملية إصلاح مركز التدريب التكتيكي من أجل تدريب ثلاث كتائب مشاة لقوة الرد السريع واختير المدربون من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The military component includes a force headquarters in Monrovia, four infantry battalions deployed in two sectors, a battalion-sized quick reaction force based in Monrovia, with two forward operating bases, and enablers. | UN | ويشمل العنصر العسكري مقراً لقيادة القوة في منروفيا، وأربع كتائب مشاة منتشرة في قطاعين، وقوة للرد السريع بحجم كتيبة في منروفيا، وقاعدتَين للعمليات الجاهزة للنشر، وعناصر التمكين. |
The Mission has five infantry battalions deployed in most key areas, including Tessalit, Aguelhok, Kidal, Gao, Ménaka and Ansongo in Sector East, and Gossi, Douentza, Sévaré, Timbuktu, Goundam and Diably in Sector West. | UN | ولدى البعثة خمس كتائب مشاة منتشرة في معظم المناطق الرئيسية، ومنها تيساليت وأغيلهوك وكيدال وغاو وميناكا وأنسونغو في القطاع الشرقي، وغوسي ودوينتزا وسيفاري وتمبكتو وغوندام وديابلي في القطاع الغربي. |
Of the seven infantry battalions and force reserve units on the ground, only two fully comply with the United Nations statement of unit requirements. | UN | ومن بين سبع كتائب مشاة ووحدات احتياطية للقوة في الميدان، لا تفي بالكامل ببيان متطلبات الوحدات الخاص بالأمم المتحدة سوى اثنتين. |
41. Four infantry battalions are deployed in South Sudan in three areas of responsibility, with a Force Reserve Battalion superimposed. | UN | 41 - نُشرت أربع كتائب مشاة في جنوب السودان في ثلاث مناطق تحت مسؤولية البعثة، مع كتيبة احتياطية للقوة ذات مركز أعلى. |
74. The force would be structured as an enhanced infantry brigade, including four infantry battalions. | UN | 74 - وستشكل القوة في هيئة لواء مشاة معزز، بما في ذلك أربع كتائب مشاة. |
Forward deployment of military units of between five and seven infantry battalions per sector with company-sized groups in forward locations will be essential in providing area coverage throughout the mission area. | UN | الانتشار المتقدم للوحدات العسكرية؛ سيكون من الضروري نشر ما بين خمسة إلى سبعة كتائب مشاة لكل قطاع مع مجموعات في حجم سرية بالمواقع المتقدمة لتوفير تغطية في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
When it became clear that IGAD would be unable to deploy IGASOM, it was decided that the African Union Mission in Somalia (AMISOM) would be deployed, at the strength of nine infantry battalions, with 270 police officers and a civilian component. | UN | وعندما تبين أن إيغاد لن تتمكن من نشر بعثتها لحفظ السلام في الصومال تقرر نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بقوة قوامها تسع كتائب مشاة و 270 ضابط شرطة وعنصر مدني. |