"كتابها" - Translation from Arabic to English

    • book
        
    • her work
        
    • writer
        
    • her books
        
    • yearbook
        
    • Paper
        
    Uh, favorite book is love in the time of cholera-- check. Open Subtitles كتابها المفضل هو الحب في وقت انتشار الكوليرا .. مفحوص
    To offer Emma Cooney a huge advance on her book. Open Subtitles لاعرض على ايما كونى دفعة مقدمة ضخمة لنشر كتابها
    I read her book, and I can't hide from the truth. Open Subtitles لقد قرأت كتابها . ولا يمكنني أن أختبئ من الحقيقة
    In her posthumously published book, Reconciliation, Ms. Bhutto credited the JNB with saving her life in the Karachi attack. UN وأسبغت السيدة بوتو في كتابها الذي نشر بعد وفاتها، بعنوان المصالحة، الفضل على المجموعة في إنقاذ حياتها في هجوم كراتشي.
    She outlined the Bhutto doctrine of reconciliation, so brilliantly presented in her last book. UN ولقد عرضت مبدأ بوتو للمصالحة، وشرحته في كتابها بشكل رائع.
    She has to do a case study. She's here for her book. Open Subtitles عليها أن تدرس حالة إنها هنا من أجل كتابها
    Let me know if you find anything gross in her book. Open Subtitles اسمح لي أن أعرف إذا وجدت أي شيء مقرف في كتابها.
    Of course her book is relocated to the Poison Room. Open Subtitles بالتأكيد كتابها تم نقله. إلى غرفة السموم.
    You know, I never said a word when Molly was writing her book and I had to fend for myself. Open Subtitles أتدري، لم أكن أتذمر عندما كانت مولي تكتُب كتابها وقد كنتُ أعتني بنفسي
    The last thing I need is for you to get a look at an entire book of her dirty, little tricks. Open Subtitles آخر شيء أودّه، هو أن تلقي نظرة على كتابها للخدع القذرة الماكرة.
    But last night, I walk into the kitchen, she's in a drunken rage, trying to burn her book. Open Subtitles ولكن الليلة الماضية دخلت إلي المطبخ كانت في حالة سكر وغاضبة تحاول إحراق كتابها
    Well, in the book she says how cramped it is. Open Subtitles حسناً ، فقد ذكرت في كتابها عن مدي ضيقه
    You wanna make Jane Lockhart's life a misery so she can finish writing her book. Open Subtitles هل تريد أن تجعل الحياة جين لوكهارت في بؤس حتى أنها يمكن أن الانتهاء من كتابة كتابها.
    I'm just trying to help her finish her book, and she'll thank me in the end. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أساعدها إنهاء كتابها وقالت انها سوف أشكر لي في نهاية المطاف.
    She's actually in Bora-Bora right now, researching her next book. Open Subtitles إنها حالياً في بورا بورا تقوم بأبحاث من أجل كتابها الجديد
    Dr. Evelyn Vogel, neuropsychiatrist, lecturer, just published her third book. Open Subtitles دكتور ايفيلن فوجر عالمة أعصاب محاضرة , نشرت للتو كتابها الثالث
    You're referring to the allegations she made about your parents in her book. Open Subtitles أنتِ فعلتِ ذلك بسبب الإدعاءات التي. صنعتها بشأن والداكِ في كتابها.
    She can when her book comes out. (Door opens) WILL: Open Subtitles بل تستطيع عندما يصدر كتابها وكيف سيكون منظر شبكتكم إذا تسببت في
    Okay, so you read the first half of her book, and I'll read the second half. Open Subtitles حسنا، لذلك تقرأ النصف الأول من كتابها وسأقرأ الشوط الثاني.
    Her 2001 book Social Policy, Public Policy: From Problem to Practice is based on case studies taken from her work with the Commonwealth Public Service. UN ويعتمد كتابها الذي صدر في عام 2001 بعنوان السياسة الاجتماعية، السياسة العامة: من تشخيص المشكلة إلى الممارسة على دراسات حالات إفرادية مأخوذة من عملها في الخدمة العامة بالكمنولث.
    writer Baek Hee-soo plagiarized her new book,'Abyss' Open Subtitles الكاتبة بيك هي سو انتحلت كتابها الجديد الهاوية
    Legally required to show me her books. Open Subtitles مطلوب منها قانونيا ً بأن تريني كتابها
    Quite so. Just take a look at her yearbook. Open Subtitles صحيح ، ألقي نظرة على كتابها لنهاية العام
    The Government led by Ahmed Tejan Kabbah has consistently maintained that it will only resort to executions for the most serious crimes, and this was reflected in its White Paper issued in response to the Truth and Reconciliation Commission (TRC) report. UN وما فتئت الحكومة التي يرأسها أحمد تيجان كباح تدّعي أنها لن تلجأ إلى تنفيذ الإعدامات إلا في الجرائم الأشد خطورة، وقد ورد ذلك في كتابها الأبيض الذي أصدرته رداً على تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more