"كتب أن" - Translation from Arabic to English

    • wrote that
        
    He wrote that scientists have detected thousands of new asteroids in the last few years. Open Subtitles لقد كتب أن العلماء اكتشفوا الألاف من الكويكبات الجديدة فى الأعوام القليلة الماضية
    wrote that on a name tag, slapped it on his chest, then we went on with the rest of the evening. Open Subtitles كتب أن على علامة الاسم، وصفع على صدره، ثمذهبنامع بقيةالمساء.
    He wrote that her presence was accompanied by a dreadful knocking, as if the Devil himself demanded entry. Open Subtitles لقد كتب أن وجودها كان يرافق قرعا مُفزعا كما لو أن الشيطان بعينه طلب الدخول
    I thought we just wrote that school a check for $10,000. Open Subtitles اعتقد اننا مجرد كتب أن المدرسة شيكا بمبلغ 10،000 $.
    Hey, he wrote that I got white knight syndrome because of my physically abusive, alcoholic father. Open Subtitles لقد كتب أن لدي متلازمة الفارس الأبيض بسبب والدي مدمن الكحول والمسيئ جسدياً
    Signora Malena, a more capable person than me wrote that the only true love is unrequited love. Open Subtitles السيدة مالينا شخص أكثر مني قدرة كتب أن الحب الحقيقي هو الحب الغير متبادل
    45. This was also the position taken by another specialist in international criminal law, Mr. Stefan Glaser, who wrote that the concept of aggression had yet to be defined successful in international law. UN ٤٥ - وكان ذلك هو أيضا رأي أحد اختصاصيي القانون الدولي الجنائي، السيد ستيفان غلازر، الذي كتب أن " مفهوم العدوان لم يجد حتى اﻵن تعريفا قانونيا في القانون الدولي.
    Someone else wrote that email. Open Subtitles شخص آخر كتب أن البريد الإلكتروني.
    Shakespeare wrote that love is a smoke made with the fume of sighs. Open Subtitles "شكسبير" كتب أن الحب هو دخان صنع من بخار التنهدات
    He wrote that the majority of Cubans support Castro and that " there is no effective political opposition " . UN لقد كتب أن أغلبية الكوبيين يؤيدون كاسترو، وأنه " ليست هناك أي معارضة سياسية فعالة " .
    In the fourteenth century, the novelist Boccaccio wrote that plague victims had lunch with their friends and dinner with their ancestors in paradise. Open Subtitles في القرن الـ 14, الروائي (بوكاتشو) كتب أن ضحايا الطاعون تناولوا الغداء مع أصدقائهم و العشاء مع أسلافهم في الجنه
    130. He also wrote that: UN ٠٣١ - كما كتب أن:
    3.17 While according to the Public Prosecution, political statements of a nature similar to that of the present case should be seen as legitimate contributions to the general political debate, the petitioners stress that, by contrast, a journalist, Lars Bonnevie, who wrote that Pia Kjærsgaard was promoting " apparent racist views " , was convicted of defamation and sentenced to a fine and compensation. UN 3-17 ويؤكد الملتمسون أنه بينما رأت النيابة أن التصريحات السياسية من قبيل تلك التصريحات المشار إليها في هذه الدعوى تعتبر مساهمات مشروعة في النقاش السياسي العام، أدين صحفي، هو لارس بونفي، الذي كتب أن بيا كيارسغارد تروج ل " آراء عنصرية واضحة " بجريمة التشهير وحكم عليه بدفع غرامة وتعويض.
    Dante wrote that fear is almost as bitter as death. Open Subtitles دانتي) كتب أن الخوف مرير كالموت)
    Sinclair, however, did not make the categorical statement that subsequent practice, in order to fulfil the requirements of article 31 (3) (b) must be " concordant, common and consistent " , but rather wrote that " the value [emphasis added] of subsequent practice will naturally depend on the extent to which it is con-cordant, common and consistent. " UN غير أن سنكلير لم يدل بالمقولة القطعية التي مفادها أن الممارسة اللاحقة، كي تلبي الشروط الواردة في المادة 31 (3) (ب) يجب أن تكون " متوافقة وموحدة ومتسقة " ، بل كتب أن " قيمة [التوكيد مضاف] الممارسة اللاحقة ستتوقف بطبيعة الحال على مدى توافقها ووحدتها واتساقها " ().
    Beyond economics, many observers noted that European Union citizens would accept tight monetary bonds only if they were participating in a shared political community. The former president of the Bundesbank, Hans Tietmeyer, liked to quote a medieval French philosopher, Nicolas Oresme, who wrote that money does not belong to the prince, but to the community. News-Commentary وبعيداً عن الاقتصاد، لاحظ العديد من المراقبين أن مواطني الاتحاد الأوروبي لن يقبلوا السندات النقدية المحكمة إلا إذا شاركوا في مجتمع سياسي مشترك. وكان الرئيس السابق للبنك المركزي الألماني، هانز تيتماير يحب اقتباس كلمات فيلسوف القرون الوسطى الفرنسي نيكولاس أوريسيم، الذي كتب أن المال لا ينتمي إلى الأمير، بل إلى المجتمع. وكان السؤال يدور حول كيفية تحديد الطبيعة السياسية التي قد تدعم اليورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more