"كتب في" - Translation from Arabic to English

    • written in
        
    • wrote in
        
    • books in
        
    • books on
        
    • in his
        
    • writes in
        
    • literature on
        
    Something written in the halls of prophecy cannot be changed. Open Subtitles .هناك شيء كتب في تلال النبؤه لا يمكن تغيره
    It was written in lipstick on a stripper's thong. Open Subtitles وقد كتب في أحمر الشفاه على ثونغ متجرد ل.
    So, when I was little, and we would look up at the stars and you would tell me of the heroes whose glory was written in the sky, Open Subtitles عندما كنت صغيرة وكنا ننظر الى النجوم اخبرتني عن مجد الأبطال الذي كتب في السماء
    Believe it or not, a reader wrote in actually saying how that article saved her life, so, I mean, Open Subtitles صدقي او لا قارئ ما كتب في الواقع يقول انه كيف ساهم هذا المنشور في انقاذ حياته
    Rigas Fereos, a prominent Greek revolutionary, wrote in a constitution for the Balkans more than two centuries ago, UN ريغاس فيريوس، وهو شخصية ثوروية يونانية معروفة، كتب في دستور وضعه للبلقان منذ أكثر من قرنين من الزمان ما يلي:
    No medicines in the hospitals. No books in the schools. Open Subtitles ولا أدوية في المستشفيات ولا كتب في المدارس
    Has authored several books on economics and mathematical methods. UN وصدرت له عدة كتب في الاقتصاد ومناهج الرياضيات.
    Since it was written in the Middle Ages, in 1800 or something? Open Subtitles بما انه قد كتب في العصور الوسطى، في 1800 او ماشابه ؟
    "The Bible written in Roman times for Ancient Greek-speaking audiences. " Open Subtitles الانجيل كتب في عصر الرومان لليونانيين القدماء العظماء
    "The Bible written in Roman times for Ancient reek-speaking audiences. " Open Subtitles الانجيل كتب في عصر الرومان لليونانيين القدماء العظماء
    All you need to know about markets was written in an editorial in the Wall Street Journal a couple years ago it was called'Lessons of the Brain-Damaged Investor". Open Subtitles ناتجة عن تسلسل القيمة المالية. كلما يجب معرفته عن الاسواق، كتب في مقالة افتتاحية في جريدة وال ستريت
    I don't say this. lt is written in the books. Open Subtitles أنا لا أقول هذا، فإنه وقد كتب في كتب
    I've already refused to sign whatever's written in this. Open Subtitles لقد رفضت التوقيع مسبقا مهما كتب في هذه الأوراق
    The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions wrote in his report that UN والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام التعسفي كتب في تقريره أن
    Projecting his mind into the future with remarkable prescience, he wrote in 1913: UN فقد كتب في عام ١٩١٣، ببصيرة ثاقبة، في المستقبل:
    Tobias wrote in his journals about staying clean and keeping away from marshall. Open Subtitles توباياس كتب في مذكراته البقاء نظيفا وبعيدا عن مارشال
    Bowman says it is not books in Lecktor's cell. Open Subtitles يقول بومان ليس من كتب في خلية ليكتور
    125. The project has several components which will result in the publication of three books in 1998. UN ١٢٥ - ويتضمن المشروع عدة عناصر ستسفر عن نشر ثلاثة كتب في عام ١٩٩٨.
    RAED has published 3 books in this concern: UN نشرت الشبكة 3 كتب في هذا الصدد:
    The bookseller sold seven books on the same day last month. Open Subtitles بائع الكتب باع سبعة كتب في نفس اليوم الشهر الماضي.
    Authored several books on socio-economic subjects. UN ألف عدة كتب في المواضيع الاجتماعية والاقتصادية.
    Then he writes in my yearbook: Open Subtitles ثم كتب في الكتاب السنوي الخاص بي: انتِ انسانة تتمتعين بالنشاط, مع خالص الحب
    A review of the recent literature on the subject shows that growing attention has been given to gender-sensitive indicators by Governments, the United Nations, researchers and non-governmental organizations. UN ويظهر استعراض ﻷحدث ما كتب في هذا الموضوع أن الحكومات واﻷمم المتحدة والباحثين والمنظمات غير الحكومية تولي اهتماما متزايدا للمؤشرات التي تراعي الفروق بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more