Selected textbooks were analysed qualitatively for their treatment of human rights. | UN | وحُللت نوعيا كتب مدرسية مختارة لتحديد كيفية معاملتها لحقوق الإنسان. |
No use is made of tests, whether standardised or devised by the teacher, nor of any textbooks or course books. | UN | ولا تستخدم الاختبارات، سواء كانت موحدة أو يقوم المعلم بوضعها، ولا أي كتب مدرسية أو كتب للمقررات التعليمية. |
She wondered if the resources would be available to produce new textbooks once the review had been completed. | UN | وتساءلت عما إذا كانت الموارد ستكون متاحة لإصدار كتب مدرسية جديدة عند الانتهاء من عملية المراجعة. |
The school provides specialized education to children at the primary level, using textbooks translated into Braille, and sign language. | UN | وتقدم هذه المدرسة تعليما مخصصا لأطفال المرحلة الابتدائية من خلال استخدام كتب مدرسية بلغة بريل ولغة الإشارة. |
According to the Portuguese Ministry of Education no text books or multimedia teaching materials have been rejected on the basis of the new criteria. | UN | تفيد وزارة التعليم البرتغالية أنه لم يتم رفض أي كتب مدرسية أو مواد تدريس متعددة الوسائط على أساس المعايير الجديدة. |
In the southern Lao People's Democratic Republic, UNDP has been involved in developing school books in ethnic minority languages. | UN | وفي جنوبي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، يشارك البرنامج في وضع كتب مدرسية بلغات الأقليات العرقية. |
New textbooks that had been revised from a gender perspective were being introduced, starting in the western part of the country and moving eastward. | UN | ويجري إدخال كتب مدرسية جديدة تم تنقيحها انطلاقا من منظور جنساني، وذلك ابتداء من الجزء الغربي من البلد وفي اتجاه الشرق. |
Additionally, textbooks for raising awareness were produced and distributed to junior and senior high schools in 2006. | UN | وفضلاً عن هذا تنتج كتب مدرسية لإذكاء الوعي وتوزع على المدارس الثانوية والثانوية العالية منذ عام 2006. |
textbooks still have to be written for compulsory areas of the curriculum such as instruction in the Tetum language. | UN | وما زال يتعين وضع كتب مدرسية لمجالات إلزامية في المنهج الدراسي مثل التدريس بلغة التيتوم. |
The year 2007 saw the completion of the special programme for preparing and publishing textbooks and new-generation educational materials for general schools in the Republic of Kazakhstan. | UN | وفي عام 2007، اكتمل تنفيذ البرنامج الهادف المتعلق بإعداد وإصدار كتب مدرسية ومواد تعليمية تناسب الأجيال المعاصرة وتوفيرها لمدارس التعليم العام في جمهورية كازاخستان. |
textbooks which embrace the values, principles and concepts, and strengthen the culture, of human rights; | UN | :: كتب مدرسية متضمنة لقيم ومبادئ ومفاهيم حقوق الإنسان ومعززة لثقافتها. |
Appropriate textbooks were prepared for each grade and level and teachers were given specialized trainings. | UN | وتم إعداد كتب مدرسية ملائمة لكل صف مدرسي ومستوى دراسي وتزويد المعلمين بتدريب تخصصي. |
For the very first time in over two decades, Somali children will benefit from qualitative contemporary textbooks. | UN | وللمرة الأولى منذ ما يزيد على عقدين من الزمن، ستتاح لأطفال الصومال كتب مدرسية معاصرة جيدة النوعية. |
Some States also referred to the need for school textbooks designed to teach values common to all religions. | UN | وأبدت بعض الدول أيضاً اهتماماً بوضع كتب مدرسية تشمل تعليماً للقيم المشتركة لكافة اﻷديان. |
In Nicaragua, the Catholic Church is allegedly trying to introduce Catholic textbooks in State schools. | UN | وفي نيكاراغوا يقال إن الكنيسة الكاثوليكية تحاول فرض استخدام كتب مدرسية كاثوليكية في المدارس العامة. |
textbooks containing the history of the period have been supplied to some schools in the region. | UN | فقد وفرت كتب مدرسية تتضمن تاريخ هذه الفترة لبعض المدارس في المنطقة. |
UNESCO will also donate 120,000 books to the eight Palestinian universities and various municipalities, as well as French textbooks to schools. | UN | وستتولى اليونسكو كذلك منح ٠٠٠ ١٢٠ كتاب للجامعات الفلسطينية الثماني وللبلديات المختلفة، الى جانب تقديم كتب مدرسية فرنسية للمدارس. |
textbooks were purchased for $680,000 and two computer labs were established in the Bissan secondary and Sammou preparatory schools at the Ein El-Hilweh camp. | UN | وتم شراء كتب مدرسية قيمتها 000 680 دولار وأنشئ مختبران للحاسوب في مدرسة بيسان الإعدادية ومدرسة صامو الثانوية في مخيم عين الحلوة. |
Media campaigns, coach training, preparation of textbooks and elaboration of methods of teaching about diversity were also undertaken. | UN | واتُخِذت أيضاً مبادرات لتنظيم حملات إعلامية، ودورات لتدريب المرشدين، وإعداد كتب مدرسية ووضع مناهج تدريس بخصوص التنوع. |
English text books for the students at the Damascus Training Centre | UN | كتب مدرسية للغة الإنكليزية للطلاب في مركز دمشق للتدريب |
On the other hand new school books were prepared and published for all levels and curricula; | UN | وقد تم تأليف كتب مدرسية جديدة لجميع المواد والمراحل؛ |
A sex education textbook and additional brochures and materials had been produced for schools and special training was provided for the teachers. | UN | وتم تقديم كتب مدرسية للمدارس للتثقيف في مجال الجنس وجرى تدريب خاص للمدرسين. |
Teachers and students reported that schoolbooks and stationery were looted, and that blackboards and desks were burned. | UN | وأفاد المدرسون والتلاميذ عن نهب كتب مدرسية وقرطاسية وإن النيران أضرمت في السبورات والمكاتب. |