"كتدبير خاص" - Translation from Arabic to English

    • as a special measure
        
    60. This action has been taken by the Royal Government of Cambodia as a special measure to accelerate progress towards equality between men and women. UN 60- وقد اتخذت الحكومة ذلك الإجراء كتدبير خاص لتعجيل التقدم باتجاه تحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    To that end, perhaps a joint meeting of all States parties to the various international instruments related to human rights could be convened as a special measure. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ربما يمكن عقد اجتماع مشترك لجميع الدول الأطراف في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وذلك كتدبير خاص.
    * Also applies, as a special measure, for China, Indonesia, Romania and the Russian Federation. UN * تسري أيضا كتدبير خاص على الاتحاد الروسي وإندونيسيا ورومانيا والصين.
    40. On 26 October, the Physicians for Human Rights (PHR) issued a statement criticizing the Government of Israel's approval of " shaking " prisoners as a " special measure " during interrogation. UN ٤٠ - وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، أصدرت منظمة اﻷطباء لنصرة حقوق اﻹنسان بيانا انتقدت فيه موافقة الحكومة اﻹسرائيلية على " هز " السجناء " كتدبير خاص " يتبع أثناء الاستجواب.
    68. The Committee calls upon the competent authorities of the State party to revise criminal procedure legislation by setting a reasonable time limit for preliminary investigations since, although article 207 of the Code of Criminal Procedure sets a time limit of four months, the unlimited extension provided for in the last paragraph of that article as a special measure appears to be the general rule. UN ٦٨ - وتدعو اللجنة السلطات المختصة للدولة الطرف إلى مراجعة تشريع اﻹجراءات الجنائية بوضع حد زمني معقول للتحقيقات المبدئية، نظرا ﻷنه على الرغم أن المادة ٢٠٧ من قانون اﻹجراءات الجنائية تضع حدا زمنيا مدته أربعة أشهر، يبدو أن التحديد ﻷجل غير مسمى المنصوص عليه في الفقرة اﻷخيرة من تلك المادة كتدبير خاص هو القاعدة العامة.
    26. The Advisory Committee was also informed that in the case of national staff in UNDOF, as well as those in United Nations agencies, funds and programmes in the Syrian Arab Republic, OHRM approved the denomination of salary scales in United States dollars as a special measure to mitigate the impact of deteriorating economic conditions resulting from the ongoing civil unrest. UN 26 - كما أُبلِـغت اللجنة الاستشارية بأن مكتب إدارة الموارد البشرية وافق، في ما يخص الموظفين الوطنيين في القوة، وكذلك في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في الجمهورية العربية السورية، على وضع جداول المرتبات مقومة بدولارات الولايات المتحدة كتدبير خاص للتخفيف من آثار الأوضاع الاقتصادية المتردية الناجمة عن الاضطرابات الأهلية الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more